Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Son, David
Мой сын, Дэвид
"O
what
is
the
blood
that's
on
your
sleeve,
"Что
за
кровь
на
твоем
рукаве,
My
son
David,
O
son
David?
Сын
мой,
Дэвид,
о
сын
мой,
Дэвид?
What's
the
blood
that's
on
your
sleeve?
Что
за
кровь
на
твоем
рукаве?
Come
promise
and
tell
me
true."
Пообещай
и
скажи
мне
правду."
"Oh
that's
the
blood
of
my
hunting
hawk,
"О,
это
кровь
моего
охотничьего
ястреба,
Oh
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Госпожа
мать,
о
госпожа
мать;
That's
the
blood
of
my
hunting
hawk,
Это
кровь
моего
охотничьего
ястреба,
'cause
he
would
not
be
ruled
by
me."
Ведь
он
не
хотел
мне
подчиняться."
"Oh
that
blood
runs
over
clear,
"О,
эта
кровь
слишком
светлая,
My
son
David,
Oh
son
David;
Сын
мой,
Дэвид,
о
сын
мой,
Дэвид;
That
blood
is
oh
so
clear,
Эта
кровь
такая
светлая,
Come
promise,
and
tell
me
true."
Пообещай
и
скажи
мне
правду."
"Oh
that's
the
blood
of
my
grey
hound,
"О,
это
кровь
моей
гончей,
Oh
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Госпожа
мать,
о
госпожа
мать;
That's
the
blood
of
my
grey
hound,
Это
кровь
моей
гончей,
For
she
wouldn't
be
ruled
by
me."
Ведь
она
не
хотела
мне
подчиняться."
"But
that
blood
runs
oh
so
clear,
"Но
эта
кровь
слишком
светлая,
My
son
David,
Oh
son
David;
Сын
мой,
Дэвид,
о
сын
мой,
Дэвид;
That
blood
is
oh
so
clear,
Эта
кровь
такая
светлая,
Come
promise
and
tell
me
true."
Пообещай
и
скажи
мне
правду."
"Oh
that's
the
blood
of
my
grey
mare,
"О,
это
кровь
моей
серой
кобылы,
Oh
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Госпожа
мать,
о
госпожа
мать;
That's
the
blood
of
my
grey
mare,
Это
кровь
моей
серой
кобылы,
For
she
wouldn't
be
ruled
my
me."
Ведь
она
не
хотела
мне
подчиняться."
"But
the
blood
runs
so
clear,
"Но
эта
кровь
такая
светлая,
Oh
son
David,
my
son
David;
Сын
мой,
Дэвид,
о
сын
мой,
Дэвид;
That
blood
it
is
oh
so
clear,
Эта
кровь
такая
светлая,
Come
promise
and
tell
me
true."
Пообещай
и
скажи
мне
правду."
"This
is
the
blood
of
my
brother
John,
"Это
кровь
моего
брата
Джона,
My
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Госпожа
мать,
о
госпожа
мать;
It
is
the
blood
of
my
brother
John,
Это
кровь
моего
брата
Джона,
For
he
would
not
be
ruled
by
me.
Ведь
он
не
хотел
мне
подчиняться."
"Oh
when
will
you
come
home
again,
"О,
когда
ты
вернешься
домой,
My
son
David,
Oh
son
David?
Сын
мой,
Дэвид,
о
сын
мой,
Дэвид?
When
will
you
come
home
again?
Когда
ты
вернешься
домой?
Come
promise
and
tell
me
true."
Пообещай
и
скажи
мне
правду."
"When
the
sun
& the
moon
meet
in
yon
glen,
"Когда
солнце
и
луна
встретятся
в
той
долине,
My
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Госпожа
мать,
о
госпожа
мать;
When
the
sun
& the
moon
meet
in
yon
glen,
Когда
солнце
и
луна
встретятся
в
той
долине,
And
I
hope
that
will
never
be."
И
я
надеюсь,
что
этого
никогда
не
произойдет."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.