Mois - Drama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mois - Drama




Drama
Drama
Wieder viel zu spät
Again way too late
Die Arbeit, die ich mach', wie ich Geld verdien', steht dir nur im Weg
The work I do, how I make money, it's just in your way
Mach' die Lichter aus, leg mich zu dir hin, weiß das du nicht schläfst
Turn off the lights, lay me down next to you, I know you're not asleep
All die Zeit vergeht wieder viel zu schnell, Streit ist unterwegs
All the time is passing by way too fast, a fight is on its way
Jede Nacht verdammt, schrei' bis du dann gehst
Every damn night, I scream until you leave
Wieder viel zu spät (Wieder viel zu spät)
Again way too late (Again way too late)
Die Arbeit, die ich mach'
The work I do
Wie ich Geld verdien', steht dir nur im Weg (steht dir nur im Weg)
How I make money, it's just in your way (it's just in your way)
Mach' die Lichter aus, leg mich zu dir hin
Turn off the lights, lay me down next to you
Weiß das du nicht schläfst (weiß, dass du nicht schläfst)
I know you're not asleep (I know you're not asleep)
All die Zeit vergeht wieder viel zu schnell
All the time is passing by way too fast
Streit ist unterwegs (Streit ist unterwegs)
A fight is on its way (a fight is on its way)
Jede Nacht verdammt, schrei' bis du dann gehst
Every damn night, I scream until you leave
Ich schlafe schon wieder seit Tagen nicht
I haven't slept for days again
Jage die Welt und den Träumen nach (scheiß auf die Welt)
Chasing the world and my dreams (screw the world)
Biete dir alles, was ich niemals hatte
I offer you everything I never had
Weil es viel zu teuer war (viel, viel zu teuer)
Because it was way too expensive (way, way too expensive)
Kaufe dir grad' was du willst, doch alles was du von mir wolltest
I'll buy you anything you want, but everything you wanted from me
Eine Sekunde für uns aber nie hast
One second for us, you never have
Du mir das gesagt, weil du stolz bist
You told me that, because you're proud
Du wolltest kein'n teuren Schmuck und keine Geschenke
You didn't want expensive jewelry or any gifts
Wolltest nur Aufmerksamkeit und nicht Schuhe von Prada und Pelze
You just wanted attention and not Prada shoes and furs
War dir schon immer egal
You never cared
Ob ich eine AP an den Hand trag' (Oder 'ne Roli)
If I wear an AP on my wrist (Or a Rolex)
Oder ob wir wieder ohne ein'n Cent auf
Or if we're broke again
Der Bank mit der Bahn fahr'n (nur mit dir)
Riding the train (just with you)
Ich schau' in den Spiegel und sehe den
I look in the mirror and see the
Mann, der dich immer geliebt hat (immer, immer)
Man who always loved you (always, always)
Tausende Frauen doch keine verwandelt den
Thousands of women but none turned this
Krieg in ein Spielplatz (nein, nein, nein)
War into a playground (no, no, no)
Würde das alles verbrennen für sie, aber keiner versteht mich (keiner)
I would burn it all down for her, but nobody understands me (nobody)
Wollte doch nur das die Zukunft von meiner Familie safe ist
I just wanted my family's future to be safe
Wieder viel zu spät
Again way too late
Die Arbeit, die ich mach', wie ich Geld verdien', steht dir nur im Weg
The work I do, how I make money, it's just in your way
Mach' die Lichter aus, leg mich zu dir hin, weiß das du nicht schläfst
Turn off the lights, lay me down next to you, I know you're not asleep
All die Zeit vergeht wieder viel zu schnell, Streit ist unterwegs
All the time is passing by way too fast, a fight is on its way
Jede Nacht verdammt, schrei' bis du dann gehst
Every damn night, I scream until you leave
Wieder viel zu spät (Wieder viel zu spät)
Again way too late (Again way too late)
Die Arbeit, die ich mach'
The work I do
Wie ich Geld verdien', steht dir nur im Weg (steht dir nur im Weg)
How I make money, it's just in your way (it's just in your way)
Mach' die Lichter aus, leg mich zu dir hin
Turn off the lights, lay me down next to you
Weiß das du nicht schläfst (weiß, dass du nicht schläfst)
I know you're not asleep (I know you're not asleep)
All die Zeit vergeht wieder viel zu schnell
All the time is passing by way too fast
Streit ist unterwegs (Streit ist unterwegs)
A fight is on its way (a fight is on its way)
Jede Nacht verdammt, schrei' bis du dann gehst
Every damn night, I scream until you leave
Früher hab' ich deine Sprache
I used to understand your language
Verstanden und konnte dich lesen (Habibi)
And I could read you (Habibi)
Heute ist Streiten die einzige Sprache
Today, fighting is the only language
Die beide verstehen (Ich hör' dich nicht)
We both understand (I can't hear you)
Alles ist Teil einer Reise, alles ist Teil von dem Karma
Everything is part of a journey, everything is part of karma
Aber pass auf, denn aus Märchen wird gerne auch schnell mal ein Drama
But be careful, because fairy tales can quickly turn into drama
Tausende Frauen und DM's
Thousands of women and DM's
Alles nur Spaß für'n Weekend
All just fun for the weekend
So viele Bäume, man sieht nicht den Wald, aber man lernte sie kennen
So many trees, you can't see the forest, but I got to know them
Damit ihr so nicht mehr leben müsst
So you don't have to live like this anymore
Manche macht schon nur der Weg verrückt
Some people are driven crazy by the journey
Aber für jedes der Teile im Puzzle
But for each piece of the puzzle
Ist irgendwo auch mal ein Gegenstück
There's a counterpart somewhere
Lerne zu schätzen
Learn to appreciate
Denn vieles im Leben ist nicht selbstverständlich (nein, nein, nein)
Because many things in life are not to be taken for granted (no, no, no)
Erkennen den Wert von dem was wir lieben
We only recognize the value of what we love
Erst dann, wenn es weg ist (erst wenn es weg ist)
When it's gone (when it's gone)
Träumen von Autos und Geld, wir wollen so viel in Besitz seh'n
We dream of cars and money, we want to own so much
(So, so, so viel)
(So, so, so much)
Aber am Ende des Lebens, da kann man das alles nicht mitnehm'n
But at the end of life, you can't take it all with you
(Nein, nein, nein, nein)
(No, no, no, no)
Wieder viel zu spät (Wieder viel zu spät)
Again way too late (Again way too late)
Die Arbeit, die ich mach'
The work I do
Wie ich Geld verdien', steht dir nur im Weg (steht dir nur im Weg)
How I make money, it's just in your way (it's just in your way)
Mach' die Lichter aus, leg mich zu dir hin
Turn off the lights, lay me down next to you
Weiß das du nicht schläfst (weiß, dass du nicht schläfst)
I know you're not asleep (I know you're not asleep)
All die Zeit vergeht wieder viel zu schnell
All the time is passing by way too fast
Streit ist unterwegs (Streit ist unterwegs)
A fight is on its way (a fight is on its way)
Jede Nacht verdammt, schrei' bis du dann gehst
Every damn night, I scream until you leave
Wieder viel zu spät
Again way too late
Die Arbeit, die ich mach', wie ich Geld verdien', steht dir nur im Weg
The work I do, how I make money, it's just in your way
Mach' die Lichter aus, leg mich zu dir hin, weiß das du nicht schläfst
Turn off the lights, lay me down next to you, I know you're not asleep
All die Zeit vergeht wieder viel zu schnell, Streit ist unterwegs
All the time is passing by way too fast, a fight is on its way
Jede Nacht verdammt, schrei' bis du dann gehst
Every damn night, I scream until you leave





Авторы: Freshmaker, Mois, Neo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.