Mois - Dada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mois - Dada




Dada
Dada
Diese Zeilen sind für dich, mein Sohn
These lines are for you, my son
Geh den Weg, damit er sich dann für dich mal lohnt
Walk the path, so that it will be worth it for you
Ja, dein Vater ist ein Hitzkopf und auch mal härter
Yes, your father is a hothead and sometimes tougher
Doch das alles soll dir zeigen, dass es schwer war
But all of this is to show you how hard it was
Kein Cent Taschengeld, es gab nichts geschenkt
No penny of pocket money, nothing was given
Musste ackern, nur damit daheim das Licht noch brennt
Had to work, just so the light would still be on at home
Kein Glück, wie die Kinder aus dem Umfeld
No luck, like the kids from the neighborhood
Trug die Jeans zerrissen, doch war keiner der′s für Kunst hält
Wore ripped jeans, but nobody thought it was art
Zu Hause eine Mama die weint
A crying mom at home
Ja, das Brot zu Hause hat nicht für uns alle gereicht
Yeah, the bread at home wasn't enough for all of us
Viele falsche Freunde, falsche Wege
Many false friends, wrong ways
Dinge, die ich wüsste, aber all das macht es möglich dich zu schützen
Things I knew, but all of this makes it possible to protect you
Mein Herz wurde bitter und hart
My heart became bitter and hard
Ja, mir fehlte eine Hälfte bis ich sie danach traf
Yes, I was missing a half until I met her afterwards
Deine Mutter schenkte mir ein neues Leben zwei Mal
Your mother gave me a new life - twice
Deine Augen sind der Grund, warum ich einschlaf
Your eyes are the reason why I fall asleep
Дада он живет только для тебя дада
Dada, he only lives for you, dada
Без тебя мне ничего не надо
Without you, I don't need anything
Не забуду я никогда мама
I will never forget, mama
Ты шла только для меня дада
You walked only for me, dada
Он живет только для тебя да да
He only lives for you, yes yes
Без тебя мне ничего не надо
Without you, I don't need anything
Не забуду я никогда мама
I will never forget, mama
Ты шла только для меня дада
You walked only for me, dada
Du erblickst das Licht der Welt
You see the light of the world
Es verändert mich kein Wert, das Geld
No value, money, changes me
Ich ertrage all die Arbeit nur für meinen Sohn
I endure all the work only for my son
Das was ich dir bieten möchte, war ich nicht gewohnt
What I want to offer you, I wasn't used to
Ich will nicht, dass du leidest für ein paar Cent
I don't want you to suffer for a few cents
Dass du flieh'n musst vor dem, was du Heimat nennst
That you have to flee from what you call home
Es kommt die Zeit, du wirst sagen: "Das Leben ist so schwer, Dada"
The time will come when you will say: "Life is so hard, Dada"
Deswegen gab ich dir den Namen des Schwert Allahs
That's why I gave you the name of the sword of Allah
Ich trage deinen Namen auf der Haut
I carry your name on my skin
Die Dunkelheit macht all die Farben hier zu grau
The darkness makes all the colours here grey
Du bist das Licht, das Dunkel erhellt
You are the light that illuminates the darkness
Dass man es am Ende eines langen Tunnels erkennt
That you recognize it at the end of a long tunnel
Auch wenn dich meine Krise enttäuscht
Even if my crisis disappoints you
Bleib ich da an deiner Seite, wenn der Beat nicht mehr läuft
I'll stay by your side when the beat stops running
Für meinen Sohn, dem ich später mal erzählen kann
For my son, to whom I can later tell
Papa hat das alles nur für dich getan
Dad did all this just for you
Дада он живет только для тебя дада
Dada, he only lives for you, dada
Без тебя мне ничего не надо
Without you, I don't need anything
Не забуду я никогда мама
I will never forget, mama
Ты шла только для меня дада
You walked only for me, dada
Он живет только для тебя да да
He only lives for you, yes yes
Без тебя мне ничего не надо
Without you, I don't need anything
Не забуду я никогда мама
I will never forget, mama
Ты шла только для меня дада
You walked only for me, dada





Авторы: Ismail Abdijevic,

Mois - Dada - Single
Альбом
Dada - Single
дата релиза
13-12-2019

1 Dada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.