Текст и перевод песни Mois feat. Sokko167 & Albozz - Vorbei (feat. Sokko167 & Albozz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorbei (feat. Sokko167 & Albozz)
Всё кончено (совместно с Sokko167 & Albozz)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь
Vielleicht
war
das
alles
falsch
Возможно,
всё
это
было
ошибкой
Und
vielleicht
hab
ich
es
verdient
И,
возможно,
я
это
заслужил
Ich
hab'
gedacht,
wir
werden
alt
Я
думал,
мы
вместе
состаримся
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
Между
нами
всё
кончено-о-о-о
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
Ты
думала,
что
я
остану-у-у-усь
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
Мы
больше
не
вдвоём-ём-ём-ём
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
Я
днями
один-ин-ин-ин
Und
ich
bitte,
bitte
dich,
hör
auf
Tag
für
Tag
zu
wein'n!
И
я
прошу,
умоляю
тебя,
перестань
день
за
днём
плакать!
Der
Schmerz
sitzt
bei
mir
so
tief,
weil
ich
weiß,
es
ist
vorbei
Боль
сидит
во
мне
так
глубоко,
потому
что
я
знаю,
что
всё
кончено
Ja,
ich
weiß,
dass
Gott
mich
sieht,
wallah,
heute
bist
du
frei
Да,
я
знаю,
что
Бог
видит
меня,
клянусь,
сегодня
ты
свободна
Ja,
ich
hätt
dich
gern
bei
mir,
doch
ich
lass'
es
lieber
sein
Да,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом,
но
лучше
я
оставлю
всё
как
есть
Siehst
du
meine
Seele
durch
deine
Augen?
Видишь
ли
ты
мою
душу
сквозь
свои
глаза?
Ich
kann
es
kaum
glauben,
du
gehst
wieder
weg
Я
с
трудом
могу
поверить,
ты
снова
уходишь
Es
kann
sein,
dass
ich
dich
mal
wieder
brauche
Может
быть,
ты
мне
ещё
когда-нибудь
понадобишься
Doch
alles
hat
Zeit,
mit
dir
war
ich
perfekt
Но
всему
своё
время,
с
тобой
я
был
идеален
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
Между
нами
всё
кончено-о-о-о
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
Ты
думала,
что
я
остану-у-у-усь
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
Мы
больше
не
вдвоём-ём-ём-ём
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
Я
днями
один-ин-ин-ин
Du
redest
nur
noch
von
Liebe
Ты
говоришь
только
о
любви
Dadurch
werd'
ich
langsam
müde
От
этого
я
понемногу
устаю
Hatten
doch
dieselben
Ziele
У
нас
ведь
были
одинаковые
цели
Aber
nicht
selbe
Gefühle
Но
не
одинаковые
чувства
Wir
hatten
Pläne
zu
zweit
У
нас
были
планы
на
двоих
Heute
die
Wege
geteilt,
ahh
Сегодня
наши
пути
разошлись,
ах
Merkst
du
nicht?
Es
ist
vorbei!
Неужели
ты
не
понимаешь?
Всё
кончено!
Du
kommst
mit
Tränen
nicht
weit,
ahh
Со
слезами
на
глазах
далеко
не
уйдёшь,
ах
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Warum
bist
du
nicht
mehr
da?
Почему
тебя
больше
нет
рядом?
Warum
bist
du
nicht
bei
mir
Почему
ты
не
со
мной
Sondern
liegst
in
seinen
Arm'n?
А
лежишь
в
его
объятиях?
Hattest
Angst
mich
zu
verlier'n
Ты
боялась
потерять
меня
Aber
jetzt
bin
ich
so
weit
weg,
und
so
bleibt
es!
Но
теперь
я
так
далеко,
и
так
оно
и
останется!
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
Между
нами
всё
кончено-о-о-о
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
Ты
думала,
что
я
остану-у-у-усь
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
Мы
больше
не
вдвоём-ём-ём-ём
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
Я
днями
один-ин-ин-ин
Es
helfen
keine
Rosen,
um
diese
Liebe
noch
zu
retten
Розы
не
помогут
спасти
эту
любовь
Baby,
du
willst
doch
keine
Krone,
aber
allein
dein
Leben,
Leben
Детка,
тебе
не
нужна
корона,
а
нужна
своя
жизнь,
жизнь
Hab'
keine
Zeit
mehr
mit
dir
zu
У
меня
больше
нет
времени
с
тобой
Reden,
bin
unterwegs,
muss
weiter
gehen
Разговаривать,
я
в
пути,
должен
идти
дальше
Ich
hab'
das
Geld
und
alles
andre,
aber
Gefühle,
guck,
sie
fehlen
У
меня
есть
деньги
и
всё
остальное,
но
чувств,
смотри,
не
хватает
Ich
habe
satt,
wenn
du
sagst,
du
gehörst
nur
mir
Мне
надоело,
когда
ты
говоришь,
что
принадлежишь
только
мне
Fahr'
Mitternacht
durch
die
Stadt,
wo
ich
mein
Herz
verlier'
Еду
в
полночь
по
городу,
где
я
теряю
своё
сердце
Du
hast
gedacht,
mir
ist
warm,
während
ich
erfrier'
Ты
думала,
мне
тепло,
пока
я
замерзаю
Es
ist
vorbei,
doch
was
bleibt,
ist
der
Schmerz
in
dir
(Ah)
Всё
кончено,
но
что
остаётся,
так
это
боль
в
тебе
(Ах)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь
Vielleicht
war
das
alles
falsch
Возможно,
всё
это
было
ошибкой
Und
vielleicht
hab
ich
es
verdient
И,
возможно,
я
это
заслужил
Ich
hab'
gedacht,
wir
werden
alt
Я
думал,
мы
вместе
состаримся
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
Между
нами
всё
кончено-о-о-о
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
Ты
думала,
что
я
остану-у-у-усь
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
Мы
больше
не
вдвоём-ём-ём-ём
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
Я
днями
один-ин-ин-ин
Und
so
bleibt
es!
И
так
оно
и
останется!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albozz, Aside, Hndrx, Mois, Sokko167
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.