Moise Mbiye - Eben Ezer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moise Mbiye - Eben Ezer




Eben Ezer
Eben Ezer
Mobimba na ngai eza ngolu na yo
My whole being finds comfort in you
Elevation na nga na eza mawa na yo
My elevation comes from your grace
Bitumba ekomelaki nga
Battles came against me
Na fongala miso
When I opened my eyes
Namona mapinga, ya b'angélu
I saw armies of angels
Babundéla nga, balongisa nga
Surrounding me, protecting me
Nazua kimia, na tombola moto
I found peace, and cast out fear
Na abandonna ô, mpo yo ozalaki na ngai.
I didn't give up, because you were with me.
Jusqu'ici, jusqu'ici, jusqu'ici, tu m'as secouru.
Until now, until now, until now, you have rescued me.
Jusqu'ici, jusque ici, jusque ici, tu m'as secouru.
Until now, until now, until now, you have rescued me.
Eben Ezer, jusqu'ici, jusqu'ici, tu m'as secouru.
Eben Ezer, until now, until now, you have rescued me.
Malgré mes fautes, mes faiblesses,
Despite my faults, my weaknesses,
Jusqu'ici, tu m'as secouru.
Until now, you have rescued me.
Ozali capable ya kosala na moto
You are capable of doing things with a person
Makambo ékokana ô na bisika awuta
Things unimaginable from where they come from
Ozali capable ya kosala na moto
You are capable of doing things with a person
Makambo ékokana ô na famille abiméli
Things unimaginable from the family they were born into
Ba luka nga na molili,
They search for me with fire,
Ba mona ngai te
They can't see me
Bazali frappés Na aveuglement
They are struck with blindness
Molimo mosantu
The Holy Spirit
A rappelaka ngai
Reminds me
Bilaka na nga
With my lips
Mpo na lemba te
So I don't forget
Na abandonna te
I didn't give up
Po yo ozalaki na ngai.
Because you were with me.
Jusqu'ici,
Until now,
Jusqu'ici,
Until now,
Jusqu'ici, tu m'as secouru.
Until now, you have rescued me.
Jusqu'ici,
Until now,
Jusqu'ici,
Until now,
Jusqu'ici, tu m'as pas laissé.
Until now, you haven't left me.
Eben Ezer, jusqu'ici,
Eben Ezer, until now,
Jusqu'ici, tu m'as pas laissé.
Until now, you haven't left me.
Malgré mes fautes, mes faiblesses,
Despite my faults, my weaknesses,
Jusqu'ici, tu es avec moi
Until now, you are with me
Nzambe oyo
This God
Nzambe oyo
This God
Towuti na ye mosika
We have come far with him
Nzambe oyo,
This God,
Nzambe oyo,
This God,
Towuti na te mosika
We haven't come far without him
Otika ngai molimo mosantu,
Oh Holy Spirit, you haven't left me,
Jusqu'ici tu es avec moi,
Until now you are with me,
Obuaka ngai te na nzela molayi oyo,
You haven't abandoned me on this difficult path,
Jusqu'ici tu es avec moi
Until now you are with me
Jusqu'ici, kino lelo oyo,
Until now, until this day,
Jusqu'ici banguna balembi
Until now the enemies haven't stopped
Bazelaki, bamona chute na nga
They tried, they saw my fall
Jusqu'ici baza confondu
Until now they are confounded
Jusqu'ici na moni bolingo na yo,
Until now I've seen your love,
Jusqu'ici tu es avec moi
Until now you are with me
Merci Jésus, je peux dire Eben Ezer Parce que Jusqu'ici tu m'as secouru
Thank you Jesus, I can say Eben Ezer because until now you have rescued me
Un jour quand j'étais abattu, je disais:
One day when I was down, I said:
Seigneur tu m'as laissé
Lord, you have left me
Tu m'as ouvert les yeux, tu m'as dit Moïse regarde,
You opened my eyes, you said to me Moses look,
Regarde les adversaires qui sont autour de toi
Look at the adversaries that are around you
Regarde le diable qui veut te détruire.
Look at the devil who wants to destroy you.
Si je te laisse une minute, tu seras fini
If I leave you for a minute, you will be finished
Je ne t'ai jamais laissé.
I have never left you.
Même quand tu me sens loin de toi,
Even when you feel me far from you,
Même quand tu as l'impression que je suis loin de toi,
Even when you have the impression that I am far from you,
Abandonné, en réalité je suis près de toi
Abandoned, in reality I am close to you
Je suis toujours pour te secourir
I am always there to rescue you
Je suis toujours pour te faire du bien
I am always there to do you good
Je suis toujours pour te protéger
I am always there to protect you
Personne ne te protègera mieux que moi
No one will protect you better than me
Voilà pourquoi Seigneur aujourd'hui je dis
That's why Lord today I say
Eben Ezer, jusqu'ici depuis ma naissance
Eben Ezer, until now since my birth
Jusqu'ici tu ne m'as pas laissé
Until now you have not left me
Toi qui est en train de fêter ton anniversaire
You who are celebrating your birthday
Profite de cette occasion, dis Eben Ezer
Take this opportunity, say Eben Ezer
Jusqu'ici, jusqu'à cet âge, le Seigneur t'a secouru
Until now, until this age, the Lord has rescued you
Y en a qui sont mort lors de leur naissance mais toi
There are those who died at birth but you
Le Seigneur t'a secouru
The Lord has rescued you
Merci Jésus,
Thank you Jesus,
Merci pour ta présence
Thank you for your presence
Merci pour ta fidélité,
Thank you for your faithfulness,
Merci.
Thank you.





Авторы: moise mbiye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.