Текст и перевод песни Moise Mbiye - Le cœur de l'agneau
Le cœur de l'agneau
Сердце агнца
L'un
des
auteurs
du
livre
de
Psaumes
a
écrit:
Один
из
авторов
Псалмов
написал:
Mieux
vaut
un
jour
dans
tes
parvis
que
mille
ailleurs!
Лучше
один
день
на
твоих
дворах,
чем
тысяча
в
другом
месте!
Juste
pour
moi
tu
m'as
disposé
une
place
Только
для
меня
ты
подготовил
место
Au-delà
du
parvis,
au-delà
du
lieu
saint
За
пределами
двора,
за
пределами
святого
места
Tu
m'accordes
une
place
pour
toujours
Ты
предоставляешь
мне
место
навсегда
Dans
ton
cœur,
c'est
dans
ton
cœur,
dans
ton
cœur
В
твоем
сердце,
это
в
твоем
сердце,
в
твоем
сердце
Ta
bonté
a
séduit
même
la
réserve
Твоя
доброта
очаровала
даже
остаток
D'amour
qui
me
reste
dans
le
cœur
Любви,
что
осталась
в
моем
сердце
Quand
le
diable
se
déguise
à
un
ange
de
lumière
Когда
дьявол
маскируется
под
ангела
света
Je
le
repère
par
l'absence
de
la
paix
et
d'amour
Я
распознаю
его
по
отсутствию
мира
и
любви
La
douceur
et
l'abondance
que
j'ai
trouvée
Мягкость
и
изобилие,
которые
я
нашел
Dans
ton
cœur,
c'est
dans
ton
cœur,
dans
ton
cœur
В
твоем
сердце,
это
в
твоем
сердце,
в
твоем
сердце
Là
où
je
vois
le
ciel
s'ouvrir
Там,
где
я
вижу,
как
открывается
небо
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
je
vois
la
pluie
tombée
Там,
где
я
вижу,
как
падает
дождь
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
je
sens
la
paix
en
moi
Там,
где
я
чувствую
мир
внутри
себя
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
j'ai
vu
la
grâce
de
Dieu
Там,
где
я
видел
благодать
Бога
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
les
aveugles
peuvent
voir
encore
Там,
где
слепые
могут
снова
видеть
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
les
paralytiques
marchent
encore
Там,
где
парализованные
снова
ходят
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
les
faibles
disent
je
suis
fort
Там,
где
слабые
говорят,
что
они
сильны
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
les
familles
se
réunissent
encore
Там,
где
семьи
снова
собираются
вместе
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
la
stérile
trouve
l'enfant
Там,
где
бесплодная
находит
ребенка
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Nul
par
ailleurs
que
dans
ton
cœur
Нигде,
кроме
как
в
твоем
сердце
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
je
peux
regarder
la
croix
Там,
где
я
могу
смотреть
на
крест
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
mes
péchés
me
sont
pardonnés
Там,
где
мои
грехи
мне
прощены
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Là
où
je
vois
l'agneau
de
Dieu
Там,
где
я
вижу
агнца
Бога
Dans
ton
cœur
В
твоем
сердце
Encore
encore
encore
Еще,
еще,
еще
Tango
ya
masolo
esili
te!
Время
одиночества
закончилось!
Par
Donatien
Jiji
Le
Philanthrope
(DJLP)
По
Донатиену
Джиджи,
Филантропу
(ДЖЛП)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.