Moise Mbiye - Lipata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moise Mbiye - Lipata




Lipata
Lipata
Atandi eeeh, atandi lipata na kembo lokola elamba likolo yaba santu
You started, eeh, you started the battle dressed in victory like a garment over the saints
Atandi eeeh, atandi lipata na kembo lokola elamba likolo yaba santu
You started, eeh, you started the battle dressed in victory like a garment over the saints
Tala ndenge atandi eeeh,
Look how you started, eeh,
Atandi lipata na kembo lokola elamba likolo yaba santu nionso
You started the battle dressed in victory like a garment over all the saints
Atandi eeeh, atandi(Eeeh yaya na ngaiee)
You started, eeh, you started (Eeh yaya na ngaiee)
Lipata na kembo lokola elamba likolo yaba santu
The battle dressed in victory like a garment over the saints
Naniango atamboli mingi,
I have walked so much,
Nani makasi esili ye akota nase ya lipata, awa mana ezo kita kaka
My strength is gone and you found me in the battle, here is what you will do
Atandi eeeh, (Jesus) atandi lipata (merci mon Dieu,
You started, eeh, (Jesus) you started the battle (thank you my God,
Merci mon roi)na kembo lokola elamba (eeh) likolo yaba santu
Thank you my King) dressed in victory (eeh) like a garment over the saints
Nzela ngo eleki molayi,
The path was too long,
Toyoki posa ya mayie Yesu pasola libangaaa tomela mayi na bomoyiee
I heard the sound of water, Jesus opened a river, sent water to my life
Atandi eeeh, (ieeh) atandi lipata na kembo
You started, eeh, (ieeh) you started the battle dressed in victory
(Ieeh yaya eh)lokola elamba likolo yaba santu
(Ieeh yaya eh) like a garment over the saints
Naniango azanga bitumba,
Who doesn't have battles,
Atombola maboko awa nase ya lipata Amalek atongami lelo oyo
Raise your hands here in the battle Amalek is defeated today
Atandi eeeh, (ieeh) atandi lipata na kemboa
You started, eeh, (ieeh) you started the battle dressed in victory
(Yaya na nga eh)lokola elamba liboso yaba santu
(Yaya na nga eh) like a garment before the saints
Jesus eeh, Yesu bolingo ya bomwana soki
Jesus eeh, Jesus the love of a child if
Kobandela mokilio nako zala kaka mwana Nzambe
You start crying I will always be a child of God
Jesus eeeh, Yesu bolingo ya bomwana soki
Jesus eeeh, Jesus the love of a child if
Kobandela molilio nako zala kaka mwana Nzambe
You start crying I will always be a child of God
Jesus eeeh, Yesu alongola nga na pasi soki
Jesus eeeh, Jesus lifted me from suffering if
Basengi nga na pona nako tikala kaka mwana Nzambe nga
They ask for me for a reason I will remain a child of God
Jesus eeeh, Yesu bolingo ya bomwana soki
Jesus eeeh, Jesus the love of a child if
Kobandela mokilio nako zala kaka mwana Nzambe
You start crying I will always be a child of God
Aah Jesus eeeh,
Aah Jesus eeeh,
Yesu oyo apesa nga libala ata na
Jesus who gave me marriage even in
Keleli mabota nako tingama ye lokola Jacob
The barrenness of families I will remain with him like Jacob
Jesus eeeh, (ahieeh) Yesu bolingo ya bomwana (yaya na
Jesus eeeh, (ahieeh) Jesus the love of a child (yaya na
Nga eh) soki kobandela mokilio nako zala kaka mwana Nzambe
Nga eh) if you start crying I will always be a child of God
Aah Jesus eeeh,
Aah Jesus eeeh,
Yesu alongisa nga bitumba oyo elekaki
Jesus has given me victory over the battles that surpassed
Nga mayele nako salela ye na bolingo nga
My wisdom I will serve him with love
Jesus eeeh, Yesu bolingo ya bomwana soki
Jesus eeeh, Jesus the love of a child if
Kobandela mokilio nako zala kaka mwana Nzambe
You start crying I will always be a child of God
Elévé elévé elévé Jesus na nga yo
Elévé elévé elévé Jesus with me
Elévé elévé elévé Jesus
Elévé elévé elévé Jesus
Amema amema amema mikumba na ngayi eh
He carries, he carries, he carries my burdens eh
Amema amema amema mikumba
He carries, he carries, he carries my burdens
Asali asali asali asali ya mingi nga
He has done, he has done, he has done many things for me
Asali asali asali ya mingi
He has done, he has done, he has done many things
Eh sans toi sans toi sans toi je suis finis moi
Eh without you, without you, without you, I am finished
Sans toi sans toi sans toi je suis rien
Without you, without you, without you, I am nothing
Eh na ndimi na ndimi na ndimi atiki nga te
Eh in my mouth, in my mouth, in my mouth do not leave me
Na ndimi na ndimi na ndimi atiki nga te
In my mouth, in my mouth, in my mouth do not leave me
Atiki nga te ooh (ahaha) atiki nga
Do not leave me ooh (ahaha) do not leave me
Te oh Yesu atiki nga te atiki nga te oh
Do not leave me oh Jesus do not leave me do not leave me oh
Yekelekele yo yekelekele yo yo
He has comforted you, he has comforted you, you
Yekelekele ye aih yekelekele yo
He has comforted you, aih, he has comforted you
Nazalaki na pasi Yesu afungolaki lola,
I was in pain, Jesus opened the door,
Na zangaki biyano Yesu ayanolaki nga eeh
I lacked answers, Jesus answered me eeh
Na lelaki ya mingi Yesu akanisaki nga ye
I walked a lot, Jesus thought of me
Ata ba réalité Yesu abwakaki nga te ye,
Even in reality, Jesus never abandoned me,
Yekelekele yo yekelekele yo yo yekelekele yo yo yekelekele yo na
He has comforted you, he has comforted you, you have comforted you, you have comforted you in
Zalaki na mawa Yesu abondisaki nga yo na zangaki makasie
I was in sorrow, Jesus strengthened me, you lacked strength
Yesu akotelaki nga yo, na tunaki mituna Yesu ayanolaki nga ye
Jesus helped me, I had questions, Jesus answered me
Ah yekelekele yo, yekelekele yo yo, yekelekele yo, yekelekele yo
Ah he has comforted you, he has comforted you, you, he has comforted you, he has comforted you
Ahah ahaha loué Jesus, il mérite la louange c'est Dieu,
Ahah ahaha praise Jesus, he deserves the praise, he is God,
Il mérite notre louange, danser pour lui Jehovah, Jireh, Elohim,
He deserves our praise, dance for him Jehovah, Jireh, Elohim,
Sabaoth, mon Roi, il règne à jamais au déssus de toutes choses
Sabaoth, my King, he reigns forever above all things
Ecoute la sagésse, celui qui est capable de traiter durement son
Listen to wisdom, the one who is able to treat his body harshly,
Corps, est capable de répousser ses limites,
Is able to push his limits,
Ta position dans le future dépend de ta vision dans le présent,
Your position in the future depends on your vision in the present,
Est-ce que tu le sais?
Do you know that?
La connaissance te placera au déssus de tes générations,
Knowledge will place you above your generations,
Tu risques de perdre le peux que tu posséde en t'attachant a ceux
You risk losing the little you have by clinging to those
Qui n'ont rien perdre,
Who have nothing to lose,
Alors sois prudent et choisie bien ton entourage
So be careful and choose your surroundings well
C'étais le réserve de l'Eternel,
This was the reserve of the Eternal,
Ahaha, que l'Eternel te bénisse on y va
Ahaha, may the Eternal bless you, let's go
Naba pasia boye, ahaha, na zanga lola jamais, na minioko ya boye,
I will not suffer like this, ahaha, I will never lack a door, in this life,
Ahaha, na tika Yesu, jamais, naba sacrifices ya boye, ahaha,
Ahaha, I will never leave Jesus, in these sacrifices, ahaha,
Na kufa pauvre, jamais, nako mata ba ngomba boye, ahaha,
I will never die poor, I will climb mountains like this, ahaha,
Na kufa pauvre, na famille ya boye, ahaha, na tika Yesu, jamais,
I will never die poor, in this family, ahaha, I will never leave Jesus,
Po ba lia nga na butu, ahaha, po ba fina nga kingo eeh, jamais
Because they eat me at night, ahaha, because they bite me on the side eeh, never
Jamais jamais jamais jamais...
Never never never never...





Авторы: Moise Mbiye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.