Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te He Dejado de Querer
Ich habe nicht aufgehört, dich zu lieben
Solo
quiero
decirte
que
Ich
will
dir
nur
sagen,
dass
Yo
no
dejado
de
pensar
Ich
nicht
aufgehört
habe
zu
denken
Es
tan
difícil
despertar
así
Es
ist
so
schwer,
so
aufzuwachen
Están
difícil
revisar
el
cel
cuando
esta
noche
no
te
despedí
Es
ist
so
schwer,
das
Handy
zu
checken,
wenn
ich
mich
heute
Nacht
nicht
von
dir
verabschiedet
habe
Me
pase
toda
la
noche
llorando
Ich
habe
die
ganze
Nacht
geweint
Me
pase
toda
la
noche
gritando
Ich
habe
die
ganze
Nacht
geschrien
Sin
saber
que
fue
de
ti
Ohne
zu
wissen,
was
aus
dir
geworden
ist
Ya
no
aguanto
estoy
roto
en
millones
de
pedazos
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
bin
in
Millionen
Stücke
zerbrochen
Y
no
hay
nadie
que
nade
en
este
llanto
Und
es
gibt
niemanden,
der
in
diesen
Tränen
schwimmt
Siento
que
mi
vida
termino
Ich
fühle,
dass
mein
Leben
geendet
hat
Te
extraño
tanto
las
cosas
no
son
como
tu
las
vez
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
du
sie
siehst
Tu
te
fuiste
y
note
diste
cuenta
en
donde
yo
quede
Du
bist
gegangen
und
hast
nicht
bemerkt,
wo
ich
geblieben
bin
Soy
culpable
lo
se
la
relación
tenia
defectos
Ich
bin
schuldig,
ich
weiß
es,
die
Beziehung
hatte
Fehler
Y
nunca
te
diste
cuenta
pero
el
cuento
era
perfecto
Und
du
hast
es
nie
bemerkt,
aber
die
Geschichte
war
perfekt
Te
extraño
y
te
lo
vuelvo
a
repetir
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
es
dir
noch
einmal
De
que
me
sirve
despertar
Was
nützt
es
mir
aufzuwachen
Sabiendo
que
no
estas
aquí
Wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
hier
bist
Tu
te
fuiste
y
me
dejaste
desausiado
Du
bist
gegangen
und
hast
mich
hoffnungslos
zurückgelassen
Y
para
que
quiero
dormir
todos
mis
sueños
son
en
vano
Und
wozu
will
ich
schlafen,
alle
meine
Träume
sind
vergeblich
Me
odio
talvez
no
fue
lo
suficiente
Ich
hasse
mich,
vielleicht
war
es
nicht
genug
Talvez
me
falto
amor
Vielleicht
fehlte
es
mir
an
Liebe
Maldita
suerte
Verdammtes
Glück
Te
extraño
Ich
vermisse
dich
Ya
muchas
veces
te
lo
e
dicho
Ich
habe
es
dir
schon
oft
gesagt
Y
ya
no
lo
quiero
gritar
Und
ich
will
es
nicht
mehr
schreien
Pero
tu
ya
no
estas
conmigo
Aber
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Te
amo
quisiera
regresar
contigo
Ich
liebe
dich,
ich
möchte
zu
dir
zurückkehren
Se
que
no
volverá
s
ya
me
lo
haz
dicho
Ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst,
das
hast
du
mir
schon
gesagt
Solo
quiero
intentarlo
una
vez
mas
Ich
will
es
nur
noch
einmal
versuchen
Sabes
mi
amor
te
he
querido
confesar
Weißt
du,
meine
Liebe,
ich
wollte
dir
gestehen
NO
TE
E
DEJADO
DE
QUERER
ICH
HABE
NICHT
AUFGEHÖRT,
DICH
ZU
LIEBEN
TE
PIENSO
HASTA
EL
AMANECER
ICH
DENKE
AN
DICH
BIS
ZUM
MORGENGRAUEN
QUIERO
SALIR
CORRIENDO
SOLO
PARA
PODERTE
VER
ICH
MÖCHTE
LOSRENNEN,
NUR
UM
DICH
SEHEN
ZU
KÖNNEN
NO
TE
E
DEJADO
DE
PENSAR
ICH
HABE
NICHT
AUFGEHÖRT,
AN
DICH
ZU
DENKEN
SI
NO
ERES
TU
NO
ES
NADIE
MAS
WENN
DU
ES
NICHT
BIST,
IST
ES
NIEMAND
ANDERES
E
INTENTADO
MARCARTE
PERO
SE
QUE
NO
QUIERES
CONTESTAR
ICH
HABE
VERSUCHT,
DICH
ANZURUFEN,
ABER
ICH
WEISS,
DASS
DU
NICHT
RANGEHEN
WILLST
Que
hago
para
sacarte
de
mi
mente
Was
mache
ich,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen?
Cada
día
duele
mas
lo
que
siento
no
lo
sientes
Jeden
Tag
schmerzt
es
mehr,
was
ich
fühle,
fühlst
du
nicht
Pensé
que
esto
significaba
algo
para
ti
Ich
dachte,
das
bedeutete
dir
etwas
Dime
que
ya
olvidaste
todo
lo
que
hice
por
ti
Sag
mir,
dass
du
schon
alles
vergessen
hast,
was
ich
für
dich
getan
habe
Ok
confieso
e
conocido
gente
nueva
Okay,
ich
gestehe,
ich
habe
neue
Leute
kennengelernt
Y
no
lo
hago
por
amor
o
celos
se
que
tonto
suena
Und
ich
tue
es
nicht
aus
Liebe
oder
Eifersucht,
ich
weiß,
es
klingt
dumm
Pero
duele
sentir
esto
que
tu
no
sientes
por
mi
Aber
es
tut
weh,
das
zu
fühlen,
was
du
nicht
für
mich
fühlst
Ojala
y
llegue
alguien
que
me
arranque
esto
de
mi
Hoffentlich
kommt
jemand,
der
mir
das
aus
mir
herausreißt
Pero
no,
no
hay
nadie
que
quite
lo
que
tu
hiciste
Aber
nein,
es
gibt
niemanden,
der
wegnimmt,
was
du
getan
hast
Yo
siempre
de
verdad
creí
en
ti
y
tu
no
creíste
Ich
habe
immer
wirklich
an
dich
geglaubt
und
du
hast
nicht
geglaubt
Solo
quería
decírtelo
por
ultima
vez
Ich
wollte
es
dir
nur
zum
letzten
Mal
sagen
Que
a
pesar
de
todo
se
que
Dass
ich
trotz
allem
weiß,
dass
Te
amo
quisiera
regresar
contigo
Ich
liebe
dich,
ich
möchte
zu
dir
zurückkehren
Se
que
no
volverá
s
ya
me
lo
haz
dicho
Ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst,
das
hast
du
mir
schon
gesagt
Solo
quiero
intentarlo
una
vez
mas
Ich
will
es
nur
noch
einmal
versuchen
Sabes
mi
amor
te
he
querido
confesar
Weißt
du,
meine
Liebe,
ich
wollte
dir
gestehen
No
te
e
dejado
de
querer
Ich
habe
nicht
aufgehört,
dich
zu
lieben
Te
pienso
hasta
el
amanecer
Ich
denke
an
dich
bis
zum
Morgengrauen
Quiero
salir
corriendo
solo
para
poderte
ver
Ich
möchte
losrennen,
nur
um
dich
sehen
zu
können
No
te
e
dejado
de
pensar
Ich
habe
nicht
aufgehört,
an
dich
zu
denken
Si
no
eres
tu
no
es
nadie
mas
Wenn
du
es
nicht
bist,
ist
es
niemand
anderes
E
intentando
marcarte
pero
se
que
no
quieres
contestar
Ich
habe
versucht,
dich
anzurufen,
aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
rangehen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Garduño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.