Текст и перевод песни Moises Garduño - Tu Última Canción de Amor
Tu Última Canción de Amor
Your Last Love Song
Otra
cancion
que
escribo
para
ti
Another
song
I
write
for
you
Ya
se
que
esta
prohibido
hablar
del
tema
me
lo
dije
a
mi
I
know
it's
forbidden
to
talk
about
it,
I
told
myself
Pero
tengo
la
garganta
echa
un
nudo
But
my
throat
is
tied
in
a
knot
Y
tengo
la
voz
mas
cortada
que
mi
alma
y
ya
no
dudo
And
my
voice
is
more
cut
than
my
soul,
and
I
don't
doubt
anymore
Que
en
esta
cancion
que
hablo
de
ti
That
in
this
song
I'm
talking
about
you
Reyna
de
mis
dolores,
siento
que
gobiernas
aqui
Queen
of
my
sorrows,
I
feel
you
rule
here
Y
si
quisiera
que
las
cosas
fueran
como
antes
And
if
I
wanted
things
to
be
like
before
Pero
ese
antes
ya
no
era
como
era
antes
But
that
before
wasn't
like
it
was
before
Otra
cancion
que
va
a
hablar
mas
de
mi
Another
song
that's
going
to
talk
more
about
me
De
como
hoy
me
siento
estando
aqui
sin
ti
About
how
I
feel
today
being
here
without
you
Y
aunque
dejamos
de
hablar
las
cosas
aun
siguen
aqui
And
even
though
we
stopped
talking,
things
are
still
here
Y
si
no
contestas
minimo
pensaste
en
mi
And
if
you
don't
answer,
at
least
you
thought
about
me
Porque
si
duele
y
mas
me
duele
que
Because
if
it
hurts,
and
it
hurts
me
more
that
Ya
no
te
duela,
como
me
duele
he
It
doesn't
hurt
you
anymore,
like
it
hurts
me
Porque
si
me
alejo
de
ti
es
para
ya
no
pensar
en
ti
Because
if
I
move
away
from
you,
it's
to
stop
thinking
about
you
Porque
si
te
veo
de
nuevo
siento
me
voy
a
partir
Because
if
I
see
you
again,
I
feel
I'm
going
to
break
apart
Y
que
me
importa
no?
merezco
una
explicacion
And
what
do
I
care,
right?
I
deserve
an
explanation
Tu
quieres
que
te
explique,
te
compuse
esta
cancion
You
want
me
to
explain,
I
wrote
you
this
song
Para
decirte
que
aun
te
quiero
To
tell
you
that
I
still
love
you
Para
decirte
que
aun
te
espero
To
tell
you
that
I
still
wait
for
you
Para
decirte
que
aun
te
pienso
To
tell
you
that
I
still
think
about
you
Para
decirte
que
si
me
arrepiento
To
tell
you
that
I
regret
it
Para
decirte
que
aun
te
quiero
To
tell
you
that
I
still
love
you
Para
borrarme
que
aun
te
pienso
To
erase
that
I
still
think
about
you
Porque
te
juro
que
soñaba
con
estar
juntos
los
dos
Because
I
swear
I
dreamed
of
being
together,
the
two
of
us
Pensaba
en
lo
que
tu
pensabas
en
ser
mas
de
dos
I
thought
about
what
you
thought
about
being
more
than
two
Y
aunque
lo
nuestro
ya
no
funciono
And
even
though
ours
didn't
work
out
Quiero
decirte
que
todo
lo
que
tuvimos
era
magico
I
want
to
tell
you
that
everything
we
had
was
magical
Fue
tan
magico,
It
was
so
magical,
Pero
se
acabo
oh
oh
But
it's
over,
oh
oh
No
quiero
terminar,
I
don't
want
to
end,
Sin
antes
decirte
te
amo
Without
telling
you
I
love
you
Quisiera
aclarar
I
would
like
to
clarify
Perdoname
por
todo
el
daño
Forgive
me
for
all
the
damage
Quisiera
volar,
I
would
like
to
fly,
En
este
momento
te
extraño
At
this
moment
I
miss
you
Te
quiero
besar,
I
want
to
kiss
you,
Contigo
si
paso
mil
años
mas
With
you,
I
would
spend
a
thousand
years
more
Mil
años
mas
...
A
thousand
years
more...
Y
solos
tu
y
yo
en
esta
habitacion
And
just
you
and
me
in
this
room
O
solamente
tu
en
mi
imaginacion
Or
just
you
in
my
imagination
Y
somos
tu
y
yo
en
este
espacio
And
it's
you
and
me
in
this
space
Ya
no
hay
distancias
no,
estamos
juntos
There
are
no
distances
anymore,
we
are
together
Y
somos
tu
y
yo
en
mi
imaginacion
And
it's
you
and
me
in
my
imagination
Solamente
tu
y
yo
en
esta
habitacion
Just
you
and
me
in
this
room
Y
aunque
es
tu
ultima
cancion
de
amor
And
even
though
it's
your
last
love
song
Lentamente
volteare
a
ver
la
luna
y
le
dire
adios
amor...
Slowly
I
will
turn
to
look
at
the
moon
and
I
will
say
goodbye,
love...
Adios
amor...
Goodbye,
love...
Adios
amor...
Goodbye,
love...
"Y
...
No
te
niego
que
me
duele.
porque
si
duele...
"And
...
I
don't
deny
it
hurts.
Because
it
does
hurt...
Hasta
siempre...
Farewell...
Donde
quiera
que
estes"
Wherever
you
are"
Y
solos
tu
y
yo
en
esta
habitacion
And
just
you
and
me
in
this
room
O
solamente
tu
en
mi
imaginacion
Or
just
you
in
my
imagination
Y
somos
tu
y
yo
en
este
espacio
And
it's
you
and
me
in
this
space
Ya
no
hay
distancias
no,
estamos
juntos
There
are
no
distances
anymore,
we
are
together
Y
somos
tu
y
yo
en
mi
imaginacion
And
it's
you
and
me
in
my
imagination
Solamente
tu
y
yo
en
esta
habitacion
Just
you
and
me
in
this
room
Y
aunque
es
tu
ultima
cancion
de
amor
And
even
though
it's
your
last
love
song
Lentamente
volteare
a
ver
la
luna
y
le
dire
adios
amor.
Slowly
I
will
turn
to
look
at
the
moon
and
I
will
say
goodbye,
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Garduño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.