Текст и перевод песни Moises Garduño feat. Maniako - No Podré Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Podré Olvidarte
Не могу тебя забыть
No
e
podido
arrancarte
se
que
tu
amor
Не
смог
тебя
вырвать,
знаю,
твоя
любовь
Esta
aquí
en
mi
cuaderno
y
no
puedo
olvidarte
Здесь,
в
моем
блокноте,
и
я
не
могу
тебя
забыть
Yo
que
tanto
te
pienso
en
mi
mente
logre
encadenarme
Я
так
много
думаю
о
тебе,
что
в
своей
голове
я
сам
себя
заковал
в
цепи
El
alcohol
ya
no
me
arde
esta
herida
nunca
va
a
cerrarse
Алкоголь
уже
не
жжет,
эта
рана
никогда
не
заживет
Mejor
me
salgo
y
te
olvido
con
un
amor
de
la
calle
Лучше
я
уйду
и
забуду
тебя
со
случайной
девчонкой
Por
mas
que
trato
no
te
olvido
Как
ни
стараюсь,
не
могу
тебя
забыть
Ya
no
se
que
pasa
conmigo
Уже
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Ocupo
verte
quisiera
estar
contigo
Мне
нужно
тебя
увидеть,
я
хочу
быть
с
тобой
Si
ya
no
estas
siento
que
voy
a
morirme
Если
тебя
больше
нет,
я
чувствую,
что
умру
Si
me
arrepiento
de
todo
lo
que
te
hice
Я
сожалею
обо
всем,
что
тебе
сделал
Se
que
prometí
cosas
que
no
pude
cumplir
Знаю,
я
обещал
то,
что
не
смог
выполнить
Me
arrebataron
todo
ya
todo
le
perdí
У
меня
все
отняли,
я
все
потерял
Dime
como
le
hago
quisiera
recuperarte
Скажи
мне,
как
мне
поступить,
я
хочу
вернуть
тебя
O
mejor
dime
como
hacer
para
olvidarte
Или
лучше
скажи,
как
мне
тебя
забыть
Me
duele
tanto
no
saber
nada
de
ti
Мне
так
больно
ничего
не
знать
о
тебе
No
se
si
estas
con
alguien
tal
vez
eres
feliz
Не
знаю,
есть
ли
у
тебя
кто-то,
может
быть,
ты
счастлива
Por
mi
parte
tratare
de
olvidarte
Я
со
своей
стороны
постараюсь
тебя
забыть
De
mi
vida
te
fuiste
y
todo
robaste
Ты
ушла
из
моей
жизни
и
все
украла
Y
si
no
niego
que
te
pienso
que
mas
que
ayer
И
я
не
отрицаю,
что
думаю
о
тебе
еще
больше,
чем
вчера
Maldita
vida
el
amor
me
daño
lo
vez
Проклятая
жизнь,
любовь
причинила
мне
боль,
видишь?
Donde
estas
para
no
irte
a
buscar
Где
ты,
чтобы
я
не
пошел
тебя
искать?
Hasta
cuando
te
podre
olvidar
Когда
же
я
смогу
тебя
забыть?
No
e
podido
arrancarte
se
que
tu
amor
Не
смог
тебя
вырвать,
знаю,
твоя
любовь
Esta
aquí
en
mi
cuaderno
y
no
puedo
olvidarte
Здесь,
в
моем
блокноте,
и
я
не
могу
тебя
забыть
Yo
que
tanto
te
pienso
en
mi
mente
logre
encadenarme
Я
так
много
думаю
о
тебе,
что
в
своей
голове
я
сам
себя
заковал
в
цепи
El
alcohol
ya
no
me
arde
esta
herida
nunca
va
a
cerrarse
Алкоголь
уже
не
жжет,
эта
рана
никогда
не
заживет
Mejor
me
salgo
y
te
olvido
con
un
amor
de
la
calle
Лучше
я
уйду
и
забуду
тебя
со
случайной
девчонкой
Un
amor
de
la
calle
Со
случайной
девчонкой
Que
por
lo
visto
no
falle
Которая,
по-видимому,
не
подведет
Que
conmigo
siempre
le
batalle
С
которой
мне
всегда
приходится
бороться
Y
no
sufrir
por
un
detalle
И
не
страдать
из-за
мелочей
Recordarte
me
dañe
Воспоминания
о
тебе
ранят
меня
Que
yo
mismo
me
engañe
Я
сам
себя
обманывал
La
soledad
me
acompañe
Одиночество
сопровождает
меня
Decidió
dejarme
solo
Оно
решило
оставить
меня
одного
Derribo
mi
protocolo
Разрушило
мои
принципы
Pa
olvidar
lo
un
porro
enrolo
Чтобы
забыть,
я
скручиваю
косяк
Pues
ya
que
ni
modo
Ну,
раз
уж
ничего
не
поделаешь
A
huevo
ni
los
zapatos
caben
Даже
обувь
не
лезет,
настолько
плохо
Todo
mi
amor
le
di
saben
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
знайте
Recuerdos
en
mi
mente
claven
Воспоминания
в
моей
голове,
как
гвозди
Solo
se
que
si
te
ame
Я
знаю
лишь
то,
что
я
любил
тебя
Lagrimas
yo
derrame
Я
проливал
слезы
Me
dolió
me
jodió
Мне
было
больно,
мне
было
плохо
Le
falle
y
ella
me
odio
Я
подвел
ее,
и
она
меня
возненавидела
Así
mismo
me
contagio
Так
же,
как
и
я
заразился
этим
чувством
Y
a
la
vez
mi
alma
se
pudrió
И
в
то
же
время
моя
душа
сгнила
Nuestra
relación
jodió
Наши
отношения
разрушились
Mi
corazón
en
dos
partió
Мое
сердце
разбилось
на
две
части
Todo
distinto
volvió
Все
стало
иначе
Todo
el
amor
se
volvió
odio
Вся
любовь
превратилась
в
ненависть
Que
ironía
fui
tu
novio
Какая
ирония,
я
был
твоим
парнем
Y
ahora
tu
enemigo
obvio
А
теперь
твой
враг,
очевидно
No
e
podido
arrancarte
se
que
tu
amor
Не
смог
тебя
вырвать,
знаю,
твоя
любовь
Esta
aquí
en
mi
cuaderno
y
no
puedo
olvidarte
Здесь,
в
моем
блокноте,
и
я
не
могу
тебя
забыть
Yo
que
tanto
te
pienso
en
mi
mente
logre
encadenarme
Я
так
много
думаю
о
тебе,
что
в
своей
голове
я
сам
себя
заковал
в
цепи
El
alcohol
ya
no
me
arde
esta
herida
nunca
va
a
cerrarse
Алкоголь
уже
не
жжет,
эта
рана
никогда
не
заживет
Mejor
me
salgo
y
te
olvido
con
un
amor
de
la
calle
Лучше
я
уйду
и
забуду
тебя
со
случайной
девчонкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abner Aroni Nic Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.