Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
she
comes
in
candlelight
Hier
kommt
sie
im
Kerzenlicht
Setting
like
a
full
moon
over
summer's
eyes
Untergehend
wie
ein
Vollmond
über
den
Augen
des
Sommers
In
the
colden
light
where
water's
gone
Im
kalten
Licht,
wo
das
Wasser
verschwunden
ist
And
the
water
says
what
water
will
be
done
Und
das
Wasser
sagt,
was
Wasser
geschehen
lässt
Downstream
and
out
of
town
Flussabwärts
und
raus
aus
der
Stadt
Floating
like
a
quick-forced
scream's
surrendering
Schwebend
wie
die
Hingabe
eines
schnell
erzwungenen
Schreis
And
i
called
out
her
name
when
the
elevator
came
Und
ich
rief
ihren
Namen,
als
der
Aufzug
kam
But
it's
much
too
late
to
be
the
same
Aber
es
ist
viel
zu
spät,
dass
es
noch
dasselbe
ist
Down
down
never
come
again
Hinab,
hinab,
komm
nie
wieder
Overthrusted
driving
rain
Übermächtiger
treibender
Regen
Down
down
all
the
way
up
Hinab,
hinab,
den
ganzen
Weg
nach
oben
And
she's
running
where
the
river
takes
her
Und
sie
rennt
dorthin,
wohin
der
Fluss
sie
trägt
Took
your
love
into
the
street
Nahm
deine
Liebe
mit
auf
die
Straße
Cover
of
the
long
tall
grass
of
ecstasy
Im
Schutz
des
hohen
langen
Grases
der
Ekstase
But
the
city's
got
to
be
my
love
Aber
die
Stadt
muss
meine
Liebe
sein
And
i
don't
know
where
the
river
takes
you
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
der
Fluss
dich
trägt
I
remember
hollywood
Ich
erinnere
mich
an
Hollywood
Battery
of
lonesome
girls
who
felt
so
good
Eine
Schar
einsamer
Mädchen,
die
sich
so
gut
anfühlten
I
swore
on
her
name
when
the
elevator
came
Ich
schwor
bei
ihrem
Namen,
als
der
Aufzug
kam
That
the
doors
would
close
on
all
the
blame
Dass
die
Türen
sich
über
aller
Schuld
schließen
würden
Down
down
never
come
again
Hinab,
hinab,
komm
nie
wieder
Overthrusted
driving
rain
Übermächtiger
treibender
Regen
Down
down
all
the
way
up
Hinab,
hinab,
den
ganzen
Weg
nach
oben
And
she's
running
where
the
river
takes
her
Und
sie
rennt
dorthin,
wohin
der
Fluss
sie
trägt
Down
down
never
come
again
Hinab,
hinab,
komm
nie
wieder
Into
the
breach
she
felt
the
same
In
die
Bresche
fühlte
sie
dasselbe
Down
down
all
the
way
up
Hinab,
hinab,
den
ganzen
Weg
nach
oben
And
she's
running
where
the
river
takes
her
Und
sie
rennt
dorthin,
wohin
der
Fluss
sie
trägt
Tore
me
through
the
world
Riss
mich
durch
die
Welt
Lost
the
point
of
it
Verlor
den
Sinn
davon
Put
the
past
away
again
Legte
die
Vergangenheit
wieder
beiseite
Had
to
find
that
water
to
be
right
Musste
jenes
Wasser
finden,
um
im
Reinen
zu
sein
But
in
spite
of
it
Aber
trotzdem
Put
the
past
away
Legte
die
Vergangenheit
beiseite
Meets
the
light
of
day
Erblickt
das
Licht
des
Tages
Here
she
comes
in
candlelight
Hier
kommt
sie
im
Kerzenlicht
Setting
like
a
full
moon
over
summer's
eyes
Untergehend
wie
ein
Vollmond
über
den
Augen
des
Sommers
Where
the
cold
lime
like
a
water
gun
Wo
das
kalte
Kalklicht
wie
eine
Wasserpistole
ist
And
the
water
says
what
water
will
be
done
Und
das
Wasser
sagt,
was
Wasser
geschehen
lässt
Takes
a
stream
to
centre
street
Ein
Strom
führt
zur
Centre
Street
Floating
like
a
quick-forced
scream's
surrendering
Schwebend
wie
die
Hingabe
eines
schnell
erzwungenen
Schreis
And
i
called
out
her
name
when
the
elevator
came
Und
ich
rief
ihren
Namen,
als
der
Aufzug
kam
But
it's
much
too
late
to
take
the
blame
Aber
es
ist
viel
zu
spät,
die
Schuld
auf
sich
zu
nehmen
Down
down
never
come
again
Hinab,
hinab,
komm
nie
wieder
Overthrusted
driving
rain
Übermächtiger
treibender
Regen
Down
down
all
the
way
up
Hinab,
hinab,
den
ganzen
Weg
nach
oben
And
she's
running
where
the
river
takes
her
Und
sie
rennt
dorthin,
wohin
der
Fluss
sie
trägt
Down
down
never
come
again
Hinab,
hinab,
komm
nie
wieder
Into
the
breach
she
fell
the
same
In
die
Bresche
fiel
sie
genauso
Down
down
all
the
way
up
Hinab,
hinab,
den
ganzen
Weg
nach
oben
And
she's
running
where
the
river
takes
her
Und
sie
rennt
dorthin,
wohin
der
Fluss
sie
trägt
Running
where
that
river
takes
her
Rennt
dorthin,
wohin
jener
Fluss
sie
trägt
Running
where
that
river
takes
her
down
Rennt
dorthin,
wohin
jener
Fluss
sie
hinabträgt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Howard Pearce, Mark Makowy, David Usher, Paul Wilcox, Kevin Thompson Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.