Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Bird (Naruto Shippuden) [Piano Solo]
Blue Bird (Naruto Shippuden) [Piano Solo]
Habataitara
modorenai
to
itte
Wenn
ich
einmal
fliege,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Mezashita
no
wa
aoi
aoi
ano
sora
Mein
Ziel
ist
dieser
blaue
blaue
Himmel
dort
Kanashimi
wa
mada
oboerarezu
Der
Schmerz
ist
noch
nicht
in
Erinnerung
Setsunasa
wa
ima
tsukami
hajimeta
Die
Sehnsucht
beginnt
mich
jetzt
zu
packen
Anata
e
to
idaku
kono
kanjou
mo
Diese
Gefühle,
die
ich
für
dich
hege
Ima
kotoba
ni
kawatteku
Verwandeln
sich
nun
in
Worte
Michi
naru
sekai
no
yume
kara
mezamete
Aus
dem
Traum
einer
namenlosen
Welt
erwachend
Kono
hane
wo
hiroge
tobi
datsu
Breite
ich
diese
Flügel
aus
und
fliege
davon
Habataitara
modorenai
to
itte
Wenn
ich
einmal
fliege,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Mezashita
no
wa
shiroi
shiroi
ano
kumo
Mein
Ziel
ist
diese
weiße
weiße
Wolke
dort
Tsuki
nuketara
mitsukaru
to
shitte
Ich
weiß,
wenn
ich
durch
den
Mond
fliege,
finde
ich
dich
Furikiru
hodo
Und
ich
schüttle
alles
ab
Aoi
aoi
ano
sora
Dieser
blaue
blaue
Himmel
dort
Aoi
aoi
ano
sora
Dieser
blaue
blaue
Himmel
dort
Aoi
aoi
ano
sora
Dieser
blaue
blaue
Himmel
dort
Aisou
sukita
you
na
oto
de
Wie
ein
gehauchtes
liebevolles
Geräusch
Sabireta
furui
mado
wa
kowareta
Das
verrostete
alte
Fenster
ist
zerbrochen
Miakita
kago
wa
hora
sotete
iku
Der
abgenutzte
Käfig,
siehst
du,
lässt
mich
los
Furikaeru
koto
wa
mou
nai
Es
gibt
kein
Zurückblicken
mehr
Takanaru
kodou
ni
kokyou
wo
azukete
Meinem
pochenden
Herzen
vertraue
ich
meine
Heimat
an
Kono
mada
wo
kette
tobi
datsu
Durchbreche
diese
Barriere
und
fliege
davon
Kakedashitara
te
ni
dekiru
to
itte
Wenn
ich
losrenne,
sage
ich,
dass
ich
es
schaffen
kann
Izanau
no
wa
tooi
tooi
ano
koe
Was
mich
ruft,
ist
diese
ferne
ferne
Stimme
dort
Mabushi
sugita
anata
no
te
mo
nigitte
Ich
halte
deine
zu
blendende
Hand
fest
Motomeru
hodo
aoi
aoi
ano
sora
Und
suche
weiter
nach
diesem
blauen
blauen
Himmel
dort
Ochite
iku
to
wakatte
ita
Ich
wusste,
dass
ich
fallen
würde
Soredemo
hikari
wo
oi
tsudzukete
iku
yo
Dennoch
jage
ich
weiterhin
dem
Licht
nach
Habataitara
modorenai
to
itte
Wenn
ich
einmal
fliege,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Sagashita
no
wa
shiori
shiori
ano
kumo
Was
ich
suche,
ist
diese
weiße
weiße
Wolke
dort
Tsukinuketara
mitsukaru
to
shitte
Ich
weiß,
wenn
ich
durch
den
Mond
fliege,
finde
ich
dich
Furikiru
hodo
aoi
aoi
ano
sora
Und
ich
schüttle
alles
ab,
dieser
blaue
blaue
Himmel
dort
Aoi
aoi
ano
sora
Dieser
blaue
blaue
Himmel
dort
Aoi
aoi
ano
sora
Dieser
blaue
blaue
Himmel
dort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.