Moisés Nieto - Musician (D.Gray-man) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moisés Nieto - Musician (D.Gray-man)




Musician (D.Gray-man)
Musician (D.Gray-man)
Soshite bouya wa nemuri ni tsuita
And so The boy fell into sleep
Ikidzuku hai no naka no honoo
The flame in the dying ashes
Hitotsu futatsu to ukabu fukurami itoshii yokogao
One by one, the swollen bulges appear, the dear profile
Daichi ni taruru ikusen no yume
A thousand dreams falling upon the earth
Yume...
Dreams...
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
On the shimmering silver-eyed night
Umareochita kagayaku omae
You are born, shining
Ikuoku no toshi tsuki ga
Even as eons pass
Ikutsu inoi wo tsuchi he kaeshitemo
No matter how many prayers we return to the earth
(WATASHI WA INORITSUDZUKERU
(I WILL KEEP PRAYING
DOU KA KONO KO NI AI...)
PLEASE, LET THIS CHILD HAVE LOVE...)
Soshite bouya wa nemuri ni tsuita
And so The boy fell into sleep
Ikidzuku hai no naka no honoo
The flame in the dying ashes
Hitotsu futatsu to ukabu fukurami itoshii yokogao
One by one, the swollen bulges appear, the dear profile
Daichi ni taruru ikusen no yume
A thousand dreams falling upon the earth
Yume...
Dreams...
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
On the shimmering silver-eyed night
Umareochita kagayaku omae
You are born, shining
Ikuoku no toshi tsuki ga
Even as eons pass
Ikutsu inoi wo tsuchi he kaeshitemo
No matter how many prayers we return to the earth
Watachi wa inoritsudzukeru
We will keep praying
Dou ka kono ko ni ai wo
Please, let this child have love
Tsunaida te ni kisu wo
A kiss on the interlaced hands






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.