Текст и перевод песни Moisés Nieto - Musician (D.Gray-man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musician (D.Gray-man)
Musician (D.Gray-man)
Soshite
bouya
wa
nemuri
ni
tsuita
And
so
The
boy
fell
into
sleep
Ikidzuku
hai
no
naka
no
honoo
The
flame
in
the
dying
ashes
Hitotsu
futatsu
to
ukabu
fukurami
itoshii
yokogao
One
by
one,
the
swollen
bulges
appear,
the
dear
profile
Daichi
ni
taruru
ikusen
no
yume
A
thousand
dreams
falling
upon
the
earth
Gin
no
hitomi
no
yuragu
yoru
ni
On
the
shimmering
silver-eyed
night
Umareochita
kagayaku
omae
You
are
born,
shining
Ikuoku
no
toshi
tsuki
ga
Even
as
eons
pass
Ikutsu
inoi
wo
tsuchi
he
kaeshitemo
No
matter
how
many
prayers
we
return
to
the
earth
(WATASHI
WA
INORITSUDZUKERU
(I
WILL
KEEP
PRAYING
DOU
KA
KONO
KO
NI
AI...)
PLEASE,
LET
THIS
CHILD
HAVE
LOVE...)
Soshite
bouya
wa
nemuri
ni
tsuita
And
so
The
boy
fell
into
sleep
Ikidzuku
hai
no
naka
no
honoo
The
flame
in
the
dying
ashes
Hitotsu
futatsu
to
ukabu
fukurami
itoshii
yokogao
One
by
one,
the
swollen
bulges
appear,
the
dear
profile
Daichi
ni
taruru
ikusen
no
yume
A
thousand
dreams
falling
upon
the
earth
Gin
no
hitomi
no
yuragu
yoru
ni
On
the
shimmering
silver-eyed
night
Umareochita
kagayaku
omae
You
are
born,
shining
Ikuoku
no
toshi
tsuki
ga
Even
as
eons
pass
Ikutsu
inoi
wo
tsuchi
he
kaeshitemo
No
matter
how
many
prayers
we
return
to
the
earth
Watachi
wa
inoritsudzukeru
We
will
keep
praying
Dou
ka
kono
ko
ni
ai
wo
Please,
let
this
child
have
love
Tsunaida
te
ni
kisu
wo
A
kiss
on
the
interlaced
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.