Текст и перевод песни Moja Reč feat. Sendreiovci & Vec - Kale Jakha, Kale Bala
Idem
na
fullspeed
celý
deň,
Я
буду
мчаться
на
полной
скорости
весь
день.
Párty
a
bullshit
celý
deň,
Вечеринка
и
ерунда
весь
день,
Položím
ruky
na
pevný
driek,
noc
je
tak
mladá
ty
asi
tiež
Я
кладу
руки
на
твердый
стебель,
ночь
так
молода,
что
ты,
наверное,
тоже
Rozvaha
zúri,
trieli
preč,
Баланс
бушует,
порожденный
прочь,
Zábrany
dávno
na
mizine,
Запреты
давно
ушли,
Krivky
jak
bohyňa,
hriešny
smiech,
roztápam
sa
ako
jarný
sneh,
Изгибы,
как
у
богини,
греховный
смех,
Я
таю,
как
весенний
снег.
Robí
si
so
mnou
čo
len
chce,
Он
делает
со
мной
все,
что
хочет.,
Jedna
z
tých
ktorým
nepovieš
nie,
Один
из
тех,
кому
ты
не
отказываешь.
Tak
horúca
že
mení
podnebie
a
nechám
sa
spútať
a
odniesť
preč,
Так
жарко,
что
климат
меняется,
и
на
меня
наденут
наручники
и
унесут.
Veľmi
rád
sa
nechám
zajať,
Я
очень
рад,
что
попал
в
плен.,
Vzdávam
sa
a
zbrane
skladám,
Я
сдаюсь
и
складываю
оружие.
Našiel
som
to
čo
som
hľadal,
Я
нашел
то,
что
искал.,
Mladá,
vášnivá,
spáli
ma
na
bar.
Молодой,
страстный,
сжигает
меня
до
предела.
Mesiac
je
nad
nami
žltý
jak
eidam,
bude
mejdan
ejha,
Луна
желтая
над
нами,
как
эйдам,
будет
вечеринка
Эха,
Dnes
sa
mi
zadarí,
plní
sa
veštba,
účet
pre
mňa,
Сегодня
я
добьюсь
успеха,
пророчество
сбылось,счет
за
меня.
Noc
je
jak
stvorená
osedlať
zviera,
pozeraj
sem
dievča
chcem
ťa,
* Ночь
создана
для
того,
чтобы
ездить
верхом
на
животном
** смотри
сюда,
девочка
** я
хочу
тебя
*,
Loknem
si
oheň
a
normálne
lietam,
padá
hviezda,
Я
сворачиваю
пламя
и
лечу
нормально,
звезда
падает,
A
lesknem
sa
v
lakovkách,
nesiem
sa
ako
kráľ,
И
я
сияю
в
красках,
я
несу
себя,
как
король.
A
bejbe
mám
prachov
pár,
a
tebe
z
tých
prachov
dám,
Детка,
у
меня
есть
деньги,
и
я
отдам
их
тебе.,
Poď
ideme
tancovať,
ty
si
madonna,
ráno
sa
smeje
na
nás
dvoch,
Давай,
мы
будем
танцевать,
ты-Мадонна,
утро
смеется
над
нами
вдвоем.
Odídeme
ako
pár
a
lúskam
jak
čávo
hophop
čibiribi
hop.
Мы
уйдем
вдвоем
и
ласкам
Як
чаво
хопхоп
чибириби
хоп.
Zas
mi
volá
mama
čo
chce
nech
počká,
Мама
снова
зовет
меня,
пусть
подождет.,
Dnes
sa
venujem
len
tvojim
očkám,
Сегодня
я
обращаю
внимание
только
на
твои
глаза.
Mojim
saltám,
tvojim
otočkám,
heejaa
oči
na
stopkách,
Мои
сальто,
твои
повороты,
хеехааа,
глаза
на
секундомере,
ó
ženská
si
božská,
buď
hocijaká
iba
nie
krotká,
о
Женщина,
ты
божественна,
будь
кем
угодно,
только
не
ручной,
Si
na
parkete
dzivá
na
fotkách,
teším
sa
na
teba
v
noci
len
v
spodkách,
* ты
на
танцполе
** Дикая
на
фотографиях
** я
с
нетерпением
жду
встречи
с
тобой
ночью
в
трусах**,
Ale
teraz
hop
čib
hop
čiri
hopsá,
na
tých
nožkách
poď
moja
toč
sa,
Но
теперь
хоп-Чиб-хоп-Чири-хоп
на
этих
ногах,
когда
придет
моя
очередь,
Potom
si
dáme
hophopy
hopsá,...
Тогда
у
нас
будет
хоп-хоп-хоп...
Lietajú
päste
aj
pohľady,
ako
keď
vypustia
z
ohrady
býka,
Летят
кулаки
и
взгляды,
как
бы
выпуская
быка
из
загона.
Krv
vrie,
víno
stríka
ja
tieež.
Кровь
закипает,
вино
капает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jozef Engerer, Michal Pastorok, Vladimir Dupkala
Альбом
Offline
дата релиза
04-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.