Текст и перевод песни Moja Rec - Je mi to jedno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je mi to jedno
Мне все равно
Kundy,
autá,
peniaze
Телки,
тачки,
деньги
Drogy,
sláva,
cash
za
rap
Наркота,
слава,
бабки
за
рэп
Hudba,
láska,
nenávist
Музыка,
любовь,
ненависть
Bez
ludí
čo
sú
s
tebou
sa
nedá
žit
Без
людей,
которые
с
тобой,
жить
невозможно
Ked
vychádzam
z
klubu
po
10
Jamsnov
Когда
выхожу
из
клуба
после
10
джемов
Všetky
love
v
kapse
a
pod
stageom
bolo
peklo
Все
бабки
в
кармане,
а
под
сценой
было
пекло
Moj
velký
chcú
autogram
gangstri
ma
nafotia
Мои
фанаты
хотят
автограф,
гангстеры
меня
фоткают
Usmievam
sa
na
nich
ale
je
mi
to
jedno
Улыбаюсь
им,
но
мне
все
равно
Videl
som
tolko
fakerov
a
papierových
Supermanov
Видел
столько
фейковых
и
бумажных
Суперменов
Ktorým
z
držky
smrdí
ako
s
kári
plnej
údenáčov
Которым
из
пасти
несет,
как
из
машины,
полной
копченых
колбас
že
si
dávno
nerobím
z
kecov
ani
prd
čo
sú
naokolo
Что
давно
не
обращаю
внимания
на
базар
вокруг
Hemži
sa
to
slizkími
tchormi
ktorý
chcú
naoko
Кишит
скользкими
ублюдками,
которые
хотят
казаться
крутыми
A
jedným
s
týchto
chrobákov
je
jaj
Davidko
nášho
tábora
И
один
из
этих
жуков
- Давидка
из
нашего
лагеря
Píše
prísne
maily
potom
k-k-kokce
len
mu
zavolám
Пишет
строгие
письма,
потом
ссыт,
когда
ему
звоню
Dávidkové
slovo
stojí
menej
ako
hovno
Давидкино
слово
стоит
меньше,
чем
говно
Ak
kmitá
očami
do
strán
tak
o*ebáva
nato
pozor!
Если
бегает
глазами
по
сторонам,
значит,
обманывает,
так
что
будь
осторожна!
Mám
fellazz
čo
sú
so
mnou
viac
jak
desat
rokoch
У
меня
есть
братья,
которые
со
мной
больше
десяти
лет
A
tých
nevymením
za
takých
čo
o
mne
vedia
k*k*t
И
их
не
променяю
на
тех,
кто
знает
обо
мне
хрен
Pripadám
si
často
ako
v
cirkuse
lacné
triky
žonglujúce
prezlečené
cikule
Часто
чувствую
себя,
как
в
цирке:
дешевые
трюки,
жонглирующие
переодетые
цыганки
Vela
jazdcov
jazdí
bez
hlavy
myslia
že
im
patrí
svet
Много
ездоков
гоняют
без
башки,
думают,
что
им
принадлежит
мир
A
ked
to
skonci
zrazu
plačia
chcú
to
všetko
vrátit
s5
А
когда
все
заканчивается,
вдруг
плачут,
хотят
все
вернуть
Chcú
vedet
čo
ich
stoplo
kto
bol
na
vine
Хотят
знать,
что
их
остановило,
кто
был
виноват
Ja
milujem
rap
a
nie
fame
preto
nemám
takí
stres
Я
люблю
рэп,
а
не
славу,
поэтому
у
меня
нет
такого
стресса
Mám
dievča
čo
je
so
mnou
viac
jak
toto
všetko
У
меня
есть
девушка,
которая
со
мной
дольше,
чем
все
это
Vždy
mi
povedala
ked
mi
j*balo
že
som
bol
j*bo
Всегда
говорила
мне,
когда
я
был
мудаком,
что
я
был
мудаком
Nehráme
sa
na
nič
je
čistá
jak
voda
Не
играем
ни
в
какие
игры,
она
чиста,
как
вода
Sme
spolu
ked
sa
darí
a
aj
ked
sa
lepí
smola
Мы
вместе,
когда
все
хорошо,
и
когда
все
плохо
Kundy,
autá,
peniaze
Телки,
тачки,
деньги
Drogy,
sláva,
cash
za
rap
Наркота,
слава,
бабки
за
рэп
Hudba,
láska,
nenávist
Музыка,
любовь,
ненависть
Bez
ludí
čo
sú
stebou
sa
nedá
žit
Без
людей,
которые
с
тобой,
жить
невозможно
Vitaj
v
dobe
kde
ti
niekdo
nechá
v
chrbte
nož
Добро
пожаловать
во
времена,
когда
тебе
кто-то
воткнет
нож
в
спину
Bez
toho
aby
ho
to
vobec
mrzelo
Даже
не
пожалев
об
этом
Hlavne
že
sa
včera
v
klube
zase
vrtelo
Главное,
что
вчера
в
клубе
снова
все
вертелось
Blanty,
zatky,
holé
kozy
rodeo
Косяки,
пробки,
голые
сиськи,
родео
Mora
pre
mna
neexistuje
nech
p*čuje
Мора
для
меня
не
существует,
пусть
слушает
Vypytuje
v
backstagi
cigy
potom
dissuje
Просит
сигареты
за
кулисами,
потом
диссит
Spravil
som
vela
prešlapov
opak
netvrdim
Сделал
много
ошибок,
не
спорю
Aspon
sa
netvárim
že
moje
hovno
nesmrdí
По
крайней
мере,
не
делаю
вид,
что
мое
дерьмо
не
воняет
Nič
ma
neškrtí
som
uvolnený
k*k*tár
Ничего
меня
не
душит,
я
расслабленный
мудак
štastní
že
moje
hobby
je
moja
robota
Счастлив,
что
мое
хобби
- моя
работа
Každý
víkend
inde
sto
koncertov
do
roka
Каждые
выходные
в
другом
месте,
сто
концертов
в
год
Pečienka
ide
do
p*če
volajte
doktora
Печень
идет
к
черту,
вызывайте
врача
Držím
si
hajzlov
od
tela
pri
sebe
homebojov
Держу
мудаков
подальше,
рядом
своих
корешей
Tí
čo
ostanú
ked
skonči
tento
kolotoč
Тех,
кто
останется,
когда
закончится
эта
карусель
Rapom
sa
dajú
spravit
nejaké
prachy
На
рэпе
можно
заработать
немного
денег
No
že
to
vydrží
navždy
je
k*k*tina
ako
traky
Но
то,
что
это
будет
длиться
вечно
- чушь
собачья,
как
штаны
Skor
či
neskor
to
všetko
krachne
opona
padne
ludia
odídu
svetlo
zhasne
Рано
или
поздно
все
это
рухнет,
занавес
упадет,
люди
уйдут,
свет
погаснет
Tvoja
kariéra
padne
na
zem
a
skape
tak
radšej
šlapem
kým
to
šlape
Твоя
карьера
упадет
на
землю
и
сдохнет,
так
что
лучше
жму
на
газ,
пока
едет
Ludia
sú
neúprimný
to
je
okey
možeš
byt
múdri
striedat
role
Люди
неискренни,
это
нормально,
можно
быть
умным,
менять
роли
Tí
čo
sú
stebou
dole
ked
si
hore
Те,
кто
с
тобой
внизу,
когда
ты
наверху
Nemusia
byt
s
tebou
dole
ked
si
dole
Не
обязательно
будут
с
тобой
внизу,
когда
ты
внизу
Kluby,
painchlajs,
koncerty
Клубы,
саундчеки,
концерты
Ludia
vravia
že
Люди
говорят,
что
Z
hudby
sa
dá
dobre
žit
На
музыке
можно
хорошо
жить
Majú
pravdu
ale
Они
правы,
но
K*rvy,
saltá,
problémy
Суки,
проблемы,
неприятности
Sú
všade
ako
aj
Везде,
как
и
Sluby,
klamstá,
o*eby
Обещания,
ложь,
обман
Toto
sa
naozaj
deje
to
nie
je
kino
Это
происходит
на
самом
деле,
это
не
кино
Makám
na
tej
sračke
denne
najsom
mimo
Работаю
над
этим
дерьмом
каждый
день,
я
не
в
себе
Rapy,
chipsy,
flow
a
koks
Рэп,
чипсы,
флоу
и
кокс
Cením
si
tých
čo
stoja
za
mnou
Ценю
тех,
кто
стоит
за
мной
Toto
sa
naozaj
deje
to
nieje
kino
Это
происходит
на
самом
деле,
это
не
кино
Ide
mi
z*ebat
leben
kde
je
víno
У
меня
сейчас
башка
взорвется,
где
вино?
Ceny,
chipsy
no
a
čo
Награды,
чипсы,
ну
и
что
Cením
si
tých
čo
stoja
za
mnou
Ценю
тех,
кто
стоит
за
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Pastorok, Tomas Pechlak, Vladimir Dupkala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.