Текст и перевод песни Moja Rec - Kde su ked ich treba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kde su ked ich treba
Где они, когда нужны
V
hlave
mi
hrá
opica
na
čineli
na
bicie
stádo
slonov
В
голове
у
меня
играет
обезьяна
на
тарелках,
на
барабанах
стадо
слонов
Možno
som
mal
isť
včera
fakt
skorej
domov
Может,
мне
стоило
вчера
пойти
домой
пораньше
Občas
je
pre
mňa
špinavý
bar
niečo
jak
domov
Иногда
для
меня
грязный
бар
как
дом
родной
Mozog
padol
zoskratovaný
ohnivou
vodou
Мозг
сгорел,
закороченный
огненной
водой
Tento
kokot
zažil
príbehy
pár
objavíš
v
songoch
Этот
парень
пережил
пару
историй,
найдёшь
их
в
песнях
Toto
bude
ďalší
z
nich
akože
teplý
pes
je
hotdog
Эта
будет
ещё
одной
из
них,
типа
как
хот-дог
– это
горячая
собака
Mám
pre
teba
vela
rád
dávaj
pozor
У
меня
к
тебе
много
советов,
так
что
слушай
внимательно
Nerob
vrtulu
na
hlave
keď
je
na
zemi
našťane
Не
делай
«вертолёт»
на
голове,
когда
на
земле,
чёрт
возьми,
осколки
To
som
si
vravel
tu
osudnú
noc
Это
я
говорил
себе
в
ту
роковую
ночь
Barmani
mi
naliali
do
môjho
sudu
moc
Бармены
налили
в
мою
бочку
слишком
много
Spomienky
sú
ako
roztrhané
noviny
Воспоминания
как
рваные
газеты
Spojím
ich
dokopy
vyplujem
do
beatu
a
pošlem
do
piči
Склею
их
вместе,
выплюну
в
бит
и
пошлю
к
чёрту
Posádka
vyráža
z
baru
zastaví
nás
hliadka
Команда
выезжает
из
бара,
нас
останавливает
патруль
Mini
nácko
fízel
vykrikuje
osobná
prehliadka
Мелкий,
похожий
на
нациста,
мент
орёт:
«Личный
досмотр!»
Všetky
veci
na
kapote
auta
Все
вещи
на
капот
машины
Som
mimo
len
vidím
jak
je
na
kapote
fajka
Я
невменяемый,
вижу
только,
как
на
капоте
лежит
трубка
čo
ma
byť
toto
reve
zmrd
oči
sa
uprú
na
mňa
«Что
это
за
хрень?!»
— ревёт
урод,
глаза
устремлены
на
меня
Snaží
sa
vyškrabať
z
nej
niečo
aby
mohol
začať
Пытается
что-то
из
неё
выскрести,
чтобы
начать
Mladý
pán
vy
pôjdete
s
nami
vravím
kurva
«Молодой
человек,
вы
пройдёте
с
нами»,
— говорю:
«Вот
чёрт!»
Lil
fízel
sa
mi
snaží
nasadiť
putá
Мелкий
мент
пытается
надеть
на
меня
наручники
Pred
týždňom
vyviezli
môjho
felu
za
mesto
Неделю
назад
мою
тачку
увезли
за
город
šiel
naspať
10
kilometrov
pešo
chápeš
to
Шёл
спать
10
километров
пешком,
понимаешь?
Chytím
tých
150
centimetrov
v
uniforme
Схвачу
этого
150-сантиметрового
в
форме
Jebnem
s
ním
o
zem
a
mám
seriózny
problém
Впечатаю
его
в
землю,
и
у
меня
будут
серьёзные
проблемы
5 gramov
indoru
plus
napadnutie
činiteľa
5 граммов
индора
плюс
нападение
на
представителя
власти
V
trenkách
pripútaný
o
radiátor
potom
cela
В
трусах,
привязанный
к
батарее,
потом
камера
Pred
fízliarňou
zastala
fotrova
embéčka
Перед
ментовкой
остановилась
BMW
отца
Museli
ma
pustiť
haha
mal
som
len
17
Пришлось
меня
отпустить,
ха-ха,
мне
было
всего
17
Povedz
mi
kde
sú
fízli
vtedy
keď
ich
treba
Скажи
мне,
где
копы,
когда
они
нужны?
Vtedy
sa
prepadli
pod
zem
môžu
nás
jebať
Тогда
они
проваливаются
сквозь
землю,
чтоб
их!
Povedz
mi
kolky
ludia
polícii
veria
Скажи
мне,
сколько
людей
верит
полиции?
Nie
je
to
pre
nič
za
nič
že
ich
neni
vela
Не
зря
их
не
так
много
Jazdím
nočným
mestom
a
je
mi
zle
keď
vidím
hliadku
prechádzať
Еду
ночным
городом,
и
мне
плохо,
когда
вижу
проезжающий
патруль
Zdravím
všetkých
fízlov
čo
nezneužívajú
moc
ktorú
im
predal
štát
Привет
всем
копам,
которые
не
злоупотребляют
властью,
данной
им
государством
Nie
je
vás
vela
pani
nie
je
vás
vela
Вас
не
так
много,
господа,
вас
не
так
много
Tento
refrén
ide
von
extra
pre
vás
Этот
припев
специально
для
вас
Ešte
stále
môžte
byť
príkladom
zakomplexovaným
kolegom
Вы
всё
ещё
можете
быть
примером
для
закомплексованных
коллег
Ktorý
si
nepomôžu
bez
vás
Которые
без
вас
не
могут
Nie
je
vás
vela
pani
nie
je
vás
vela
Вас
не
так
много,
господа,
вас
не
так
много
Tento
refrén
ide
von
extra
pre
vás
Этот
припев
специально
для
вас
Ešte
stále
môžte
byť
príkladom
zakomplexovaným
kolegom
Вы
всё
ещё
можете
быть
примером
для
закомплексованных
коллег
Ktorý
si
nepomôžu
bez
vás
Которые
без
вас
не
могут
Sedíme
ako
vždy
v
tom
zajebanom
boxe
Сидим,
как
всегда,
в
этом
чёртовом
боксе
A
rage
against
the
machine
hra
v
juboxe
А
в
музыкальном
автомате
играет
Rage
Against
the
Machine
Dymu
je
všade
jak
cukrová
vata
Дыма
везде,
как
сахарной
ваты
Prebíjam
sa
cezeň
k
baru
idem
kupovať
panák
Пробираюсь
сквозь
него
к
бару,
иду
покупать
стопку
Keď
zrazu
počujem
štekot
otočím
sa
vidím
psa
Вдруг
слышу
лай,
оборачиваюсь,
вижу
собаку
Psovoda
a
zelených
všade
cítim
smrad
Кинолога
и
зелёных
повсюду,
чувствую
вонь
Legitimujú
a
šacujú
niekoho
berú
na
revír
Проверяют
документы
и
шмонают
кого-то,
ведут
в
участок
Pred
tým
ako
si
ho
podajú
vypnú
kamery
Перед
тем,
как
его
«обработать»,
выключают
камеры
Neprejde
hodina
do
baru
vrazia
traja
náckovia
Не
проходит
и
часа,
как
в
бар
врываются
трое
нацистов
Hneď
je
mela
našinec
sa
nedá
len
tak
fackovať
Сразу
начинается
заварушка,
наших
просто
так
не
побьёшь
Dostanú
marez
ale
vraj
ak
chcem
niečo
vidieť
Получают
по
морде,
но
говорят,
если
я
хочу
что-то
увидеть
Mám
isť
pozrieť
dole
čo
je
vonku
vravím
hneď
do
piče
Мне
нужно
выйти
и
посмотреть,
что
там
снаружи,
говорю
сразу:
«К
чёрту!»
Pred
barom
je
tak
50
bombrov
Перед
баром
человек
50
мусоров
Jak
keď
obria
koza
vyserie
na
zem
50
bobkov
fuj
Как
будто
огромная
коза
навалила
на
землю
50
кучек,
фу
A
zopár
borcov
sa
stavia
na
odpor
И
пара
ребят
оказывает
сопротивление
Ale
nie
je
nijak
možné
súperiť
s
tou
hordou
Но
нет
никакой
возможности
противостоять
этой
орде
Niekto
mi
vraví
že
nech
nejdem
tam
Кто-то
говорит
мне,
чтобы
я
туда
не
ходил
Nebuď
blázon
možno
s
machingunom
ale
toto
nieje
hra
Не
будь
дураком,
может,
с
пулемётом,
но
это
не
игра
šialený
dav
chce
krv
chystá
sa
nás
pobiť
Бешеная
толпа
жаждет
крови,
собирается
нас
избить
Tá
smečka
nás
chce
dostať
tlačia
sa
na
schody
Эта
свора
хочет
нас
достать,
прут
на
лестницу
Lezú
dnu
a
teraz
čekuj
spomalený
zaber
Лезут
внутрь,
а
теперь
смотри
замедленный
кадр
Prvému
náckovi
na
schodoch
mrmel
letí
na
face
Первому
менту
на
лестнице
летит
кулак
в
лицо
Zatváram
dvere
za
chrbtom
počujem
praskať
sklo
Закрываю
дверь,
за
спиной
слышу,
как
бьётся
стекло
Keby
na
ďalších
nie
sú
mreže
tak
nás
čaká
zlo
Если
бы
на
других
не
было
решёток,
нас
ждала
бы
беда
Povedz
mi
kde
sú
fízli
vtedy
keď
ich
treba
Скажи
мне,
где
копы,
когда
они
нужны?
Vtedy
sa
prepadli
pod
zem
môžu
nás
jebať
Тогда
они
проваливаются
сквозь
землю,
чтоб
их!
Povedz
mi
kolky
ludia
polícii
veria
Скажи
мне,
сколько
людей
верит
полиции?
Nie
je
to
pre
nič
za
nič
že
ich
neni
vela
Не
зря
их
не
так
много
Jazdím
nočným
mestom
a
je
mi
zle
keď
vidím
hliadku
prechádzať
Еду
ночным
городом,
и
мне
плохо,
когда
вижу
проезжающий
патруль
Zdravím
všetkých
fízlov
čo
nezneužívajú
moc
ktorú
im
predal
štát
Привет
всем
копам,
которые
не
злоупотребляют
властью,
данной
им
государством
Nie
je
vás
vela
pani
nie
je
vás
vela
Вас
не
так
много,
господа,
вас
не
так
много
Tento
refrén
ide
von
extra
pre
vás
Этот
припев
специально
для
вас
Ešte
stále
môžte
byť
príkladom
zakomplexovaným
kolegom
Вы
всё
ещё
можете
быть
примером
для
закомплексованных
коллег
Ktorý
si
nepomôžu
bez
vás
Которые
без
вас
не
могут
Nie
je
vás
vela
pani
nie
je
vás
vela
Вас
не
так
много,
господа,
вас
не
так
много
Tento
refrén
ide
von
extra
pre
vás
Этот
припев
специально
для
вас
Ešte
stále
môžte
byť
príkladom
zakomplexovaným
kolegom
Вы
всё
ещё
можете
быть
примером
для
закомплексованных
коллег
Ktorý
si
nepomôžu
bez
vás
Которые
без
вас
не
могут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brano Chlpek, Brano Homola, Marek Gazdik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.