Moja Rec - Kopa srotu - перевод текста песни на немецкий

Kopa srotu - Moja Recперевод на немецкий




Kopa srotu
Haufen Schrott
EMERES, jazdi s nami.
EMERES, fahr mit uns.
2, 3, 4, krůžím ulicami dvackou, mam v piči.
2, 3, 4, ich cruise mit zwanzig durch die Straßen, ist mir scheißegal.
Každý usoplený debil vie byt rychlýlen potom nevie vytočit a vyrešia to fízli.
Jeder rotznäsige Idiot kann schnell sein, nur dann kriegt er die Kurve nicht und die Bullen regeln das.
Hudba naplno a lakeť v okne.
Musik auf volle Pulle und den Ellbogen im Fenster.
Voziam se po mestě na staré drožke.
Ich fahr' in 'ner alten Karre durch die Stadt.
Modliím sa k bohu, že ak v káre zomremtak nech to nie tato, bože, musí to být něčo dobré.
Ich bete zu Gott, dass wenn ich im Auto sterbe, es nicht dieses ist, Gott, es muss etwas Gutes sein.
Chcem mat SUVéčko, velké ako karavan, nech na me ludia pozerajů hore jak na farára.
Ich will ein SUV, groß wie ein Wohnwagen, damit die Leute zu mir aufschauen wie zu einem Pfarrer.
Len momentálně mám love na niečo viac jak na trabant
Nur im Moment hab ich Knete für etwas mehr als 'nen Trabant.
Neviem se kontrolovat.
Ich kann mich nicht beherrschen.
Plujem z okna, nadávám.
Ich spucke aus dem Fenster, fluche.
Zdravím všetkých šoférov, čo jazdia na trináctkách.
Ich grüße alle Fahrer, die auf Dreizehnern fahren.
Myslím tie pneumatiky a ne susedova chlapca.
Ich meine die Reifen und nicht den Jungen der Nachbarin.
Embéčky a lady s priehratými motormy.
Škodas und Ladas mit überhitzten Motoren.
V kuse spoťenými prihratymi šofermy.
Mit ständig verschwitzten, hitzköpfigen Fahrern.
Zdravím šoferky zo xichtom na skle, idu iba do Billy a rychlo na spet.
Ich grüße die Fahrerinnen mit dem Gesicht an der Scheibe, die fahren nur schnell zu Billa und wieder zurück.
Jasne, maj prednost aj ked sme na hlavnej.
Klar, du hast Vorfahrt, auch wenn wir auf der Hauptstraße sind.
Jasne, nezatrubim ani keby ti to zhasne.
Klar, ich hupe nicht, auch wenn er dir absäuft.
Zdravím kamiony, bicykle a autoškoly.
Ich grüße Lastwagen, Fahrräder und Fahrschulen.
Kurna, ja v tím seknem bude zo mna alkoholik.
Verdammt, ich schmeiß das hin, aus mir wird ein Alkoholiker.
Ja milujem ty jiezdy mestom.
Ich liebe diese Stadtfahrten.
Nemam klimo, okna dole, tvár mi brázdí vietor.
Ich hab keine Klima, Fenster runter, der Wind streicht mir übers Gesicht.
Refren 2x:
Refrain 2x:
Vidíš tu kopu šrotu?
Siehst du den Haufen Schrott?
EMERES!
EMERES!
Naštartovat ju chce kopu potu.
Ihn zu starten kostet 'nen Haufen Schweiß.
EMERES!
EMERES!
Vyrážám z parkoviska.
Ich fahre vom Parkplatz los.
EMERES!
EMERES!
Vyhodím blinker a hu
Ich setz den Blinker und hu
EMERES!
EMERES!
Bow wow wow, jupí jou, jupí jej
Bow wow wow, jupí jou, jupí jej
Sedím vo svojom modrom Golfe a je mi zle.
Ich sitze in meinem blauen Golf und mir ist schlecht.
6ka benzín, bordel v kufry.
6 Liter Benzin, Chaos im Kofferraum.
Vytočím sůpravu, tvárím sa jak Goofy.
Ich dreh 'ne Runde mit dem Geschoss, tu so als wär ich Goofy.
Umývám tu svoju šunku, musíš sa ligotaťkeď si ma zase páni dopráváci vyfotia.
Ich wasche meine alte Kiste, sie muss glänzen, wenn mich die Herren von der Verkehrspolizei wieder fotografieren.
Pokuty vyberaju zelené ropuchy, nešťastní že nezasunuli kocura do truby.
Bußgelder kassieren grüne Kröten, unglücklich, dass sie den Kater nicht in die Röhre gekriegt haben.
Poznáš ten zvuk keď se ti dojebe prevodovka.
Kennst du das Geräusch, wenn dir das Getriebe verreckt?
Máš chuť rozhryzt volant a rozbít pesťou okna.
Du hast Lust, das Lenkrad zu zerbeißen und mit der Faust die Fenster einzuschlagen.
Káru dovezeš z Německa, máš ju zo pol roka, za ten čas najebeš najmenej kiločko do oprav.
Du holst die Karre aus Deutschland, hast sie ein halbes Jahr, in der Zeit steckst du mindestens tausend Euro in Reparaturen.
Aj tak zdravím všetkých vytlemených golfistou.
Trotzdem grüße ich alle grinsenden Golffahrer.
Babky jezdia rychlostou golfovych vozikou.
Omas fahren mit der Geschwindigkeit von Golfwagen.
Všetky oči na mna zabrzdím pred podnikom.
Alle Augen auf mich, ich bremse vor der Kneipe.
Za mnou sa vykacka Mario aka pump it up.
Hinter mir watschelt Mario aka Pump it up raus.
Cesty sou plne pinglou a debilou.
Die Straßen sind voll von Deppen und Idioten.
Každý by chcel jezdit rychlo a zběsilo.
Jeder würde gerne schnell und wie wild fahren.
Zavazá jim v tom 105ky, idem na ryby.
Dabei stören sie die 105er, ich geh angeln.
Bum.
Bumm.
A všeci čakají na prichod sanitky.
Und alle warten auf die Ankunft des Krankenwagens.
A tomu ver že som golf oškrel o domjebem sa tisíc kilometrov oškrem ho ked' pridem domou, kokot,
Und glaub mir, ich hab den Golf am Haus zerkratzt, ich fahr tausend Kilometer und zerkratz ihn, wenn ich nach Hause komme, Arschloch.
Nechcem ztratit v autě pulku života.
Ich will nicht mein halbes Leben im Auto verlieren.
Kedy do kurvy mahagánské vymyslí autopilota?
Wann zum Teufel erfinden sie den Autopiloten?
Bow wow wow, jupi jou, jupí jej.
Bow wow wow, jupi jou, jupí jej.
Pomalu se sunu po městě, všichni předjížděj.
Langsam schleiche ich durch die Stadt, alle überholen mich.
Nerváci tu na troubí abych uhnul z cesty, jim mávam z vyplazeným jazykem a nikam nespěchám.
Nervensägen hupen mich an, damit ich Platz mache, ich winke ihnen mit rausgestreckter Zunge und hab's nicht eilig.
S úsměvem si zapálím cigáro.
Mit einem Lächeln zünde ich mir eine Zigarette an.
Rozvalím se do sedačky dám si leháro.
Ich lümmle mich in den Sitz und mach's mir bequem.
Projedu se po náměstí jak po promenádě.
Ich fahre über den Platz wie über eine Promenade.
Laxne okukuju kočky, zastavím na pěší zóně.
Lässig schaue ich mir die Mädels an, halte in der Fußgängerzone.
Pozdravím Karolínu řeknu jenom,
Ich grüße Karolina und sage nur,
Dělej naskoč'.
Mach schon, steig ein.
Pamatuju na ty doby kdy sem chodil s holkou na stop.
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich mit einem Mädel per Anhalter gefahren bin.
Dneska sedí vedle mě, nohy na palubovce, spokojená jako kotě, volume de nahoru.
Heute sitzt sie neben mir, die Füße auf dem Armaturenbrett, zufrieden wie ein Kätzchen, Lautstärke hoch.
Ovšem za pár kilometrů začne hrkat, škytat.
Allerdings fängt er nach ein paar Kilometern an zu ruckeln, zu stottern.
Prochuzuje spojka a začne se kouřit z motoru.
Die Kupplung rutscht durch und es fängt an, aus dem Motor zu qualmen.
Celá idylka je v piči, Vektra neslouží jako kdysi a musím co nejdřív do servisu.
Die ganze Idylle ist im Arsch, der Vectra dient nicht mehr wie früher und ich muss so schnell wie möglich in die Werkstatt.
Milovanou Vektu jsem boužel musel prodatabych mohl vozit holky koupil sem si Nissana.
Meinen geliebten Vectra musste ich leider verkaufen, um Mädels kutschieren zu können, kaufte ich mir einen Nissan.
Dvoulitrovej samec v kůži za chvíli se taky sral, střelil sem ho do bazaru a tak chodím pěšky sám.
Zweiliter-Hengst in Leder, nach kurzer Zeit machte auch der Zicken, ich hab ihn beim Händler vertickt und so gehe ich alleine zu Fuß.
Hovada předjíždi zprava, zleva, ikdyž je zácpa cpe se pan Hvězda, pan Někdo pocit že on je víctakže sanitka včas prostě nedorazí.
Arschlöcher überholen mich von rechts, von links, auch wenn Stau ist, drängelt sich Herr Superstar, Herr Jemand hat das Gefühl, er sei wichtiger, sodass der Krankenwagen einfach nicht rechtzeitig ankommt.
Miluju ty hlupáky na dálnicico letí a ženou a stíhaj vteřiny.
Ich liebe diese Dummköpfe auf der Autobahn, die rasen und hetzen und Sekunden jagen.
Pak je vidíš na pumpě vrtat se v nose, na pumpě může běžet čas jak chce.
Dann siehst du sie an der Tankstelle in der Nase bohren, an der Tankstelle kann die Zeit dann laufen, wie sie will.
Miluju ty majitele krásných vozů, ve kterých nepiješ, nejíš jen držíš hubu.
Ich liebe diese Besitzer schöner Autos, in denen du nicht trinkst, nicht isst, nur die Klappe hältst.
Nemůžeš ubalit a kouří se venku.
Du kannst keinen Joint drehen und geraucht wird draußen.
Tu holku nech venku, tady se jezdí jen ve 3.
Lass das Mädel draußen, hier wird nur zu dritt gefahren.
Jaký si člověk se pozná v káře.
Was für ein Mensch du bist, erkennt man im Auto.
Kdo tuní favorita je podle čuně, co nemá vkus ale jen velký oči.
Wer einen Favorit tunt, ist meiner Meinung nach ein Schwein, das keinen Geschmack hat, sondern nur große Augen.
Rád by měl styl, jenom křídlo a prahy.
Er hätte gerne Stil, hat aber nur einen Spoiler und Schweller.
mám Ford Escort 1.
Ich habe einen Ford Escort 1.6 Kombi, und ich glaube, für unsere ganze Familie reicht das.
6 combi, a věřim celý naší rodině, to stačí.
Wir fahren langsam und im Auto wird Brotzeit gemacht, aber als Fahrer bin ich im Auto wachsam.
Jedeme pomaly a v autě se svačí, ale jako řidič auto sem ostražitý.
Wir fahren langsam und im Auto wird Brotzeit gemacht, aber als Fahrer bin ich im Auto wachsam.





Авторы: Filip Konvalinka, Martin Hrdlicka, Michal Pastorok, Vladimir Dupkala, Zdenko Kamenicky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.