Текст и перевод песни Moja Rec - Motajú Nám Hlavy
Mal
som
všetky
možné
na
pár
by
si
povedal
to
neni
možné,
ale
je,
boli
fresh
naučili
ma
všetky
možné
veci.
У
меня
было
все
возможное
для
некоторых,
вы
бы
сказали,
что
это
невозможно,
но
это
так,
они
были
свежи,
они
научили
меня
всему
возможному.
Ženy
tiahli
sme
z
baru
do
baru,
žiadna
ma
ešte
nepritiahla
k
oltáru.
Мы
таскали
женщин
из
бара
в
бар,
но
ни
одна
из
них
не
тащила
меня
к
алтарю.
Aj
to
raz
bude.
Когда-нибудь
так
и
будет.
Keď
sa
búria
hormóny,
chceš
sa
len
dostať
k
kunde.
Когда
гормоны
бушуют,
ты
просто
хочешь
добраться
до
пизды.
Povedz
mi
čo
je
lepšie,
jak
doma
u
nej
koza
v
ruke.
Скажи
мне,
что
может
быть
лучше,
чем
иметь
дома
козу
в
руках?
Jej
ruka
v
tvojich
teplákoch,
keď
sa
spravíš
zobudíš
panelák
ako
keby
máš
megafón.
Ее
рука
в
твоих
тренировочных
штанах,
когда
ты
заканчиваешь,
ты
просыпаешься,
как
будто
у
тебя
МегаФон.
A
kričíš
na
celú
ulicu:
" Ja
som
ten
šéf!
"
И
ты
кричишь
на
всю
улицу:
"я
босс!"
O
pol
šiestej
ráno
je
teplo,
je
leto.
В
половине
седьмого
утра
тепло,
лето.
A
ty
práve
sedíš
na
vrchole
sveta,
ak
keby
si
dal
K2,
pritom
si
iba
dal
holku.
И
ты
сидишь
на
вершине
мира
прямо
сейчас,
если
ты
дал
K2,
ты
только
что
дал
девушке.
To
je
ta
moc,
čo
majú.
В
этом
их
сила.
Povedz
kto
im
ju
dal
do
rúk,
komu
poďakovať.
Скажи
мне,
кто
дал
им
это,
кого
благодарить.
Diablovi
či
Bohu.
Дьявол
или
Бог.
Priateľka
je
fízel
v
mojom
bloku,
dá
mi
pár
pokút,
no
keď
treba,
tak
ma
vždy
vytiahne
z
lochu,
aj
keď
za
uši.
Моя
девушка-коп
в
моем
квартале,
она
дает
мне
пару
штрафов,
но
всегда
вытаскивает
меня
из
тюрьмы,
когда
нужно,
даже
за
уши.
Starká
je
generál,
máti
je
fighter
stojí
rovno
aj
keď
mám
poškrabaný
pancier.
Бабушка-генерал,
мама-боец,
я
стою
прямо,
хотя
моя
броня
поцарапана.
Vďaka
nim
viem,
že
každý
malér
sa
zvládne.
Благодаря
им
я
знаю,
что
с
любой
проблемой
можно
справиться.
Idem
za
ne!
Pre
vás
ostatných
mám
faker.
Я
иду
за
ними,
у
меня
есть
фальшивка
для
всех
вас.
Milujeme
baby
(baby)
Мы
любим
малышку
(малышку).
Motajú
nám
hlavy
(hlavy)
Наши
головы
кружатся
(головы).
Dnes
si
ušetríme
drámy
(drámy)
Сегодня
мы
сохраним
драму
(драму).
A
vybehneme
s
nimi
na
drink
(na
drink)
И
мы
выбежим
выпить
с
ними.
Tento
song
ide
von
pre
vás
(pre
vás)
Эта
песня
выходит
для
тебя
(для
тебя).
Moj
kompliment
mojim
ženám
(ženám)
Мой
комплимент
моим
женщинам
(женщинам)
Občas
sa
to
s
vami
nedá
(nedá)
Иногда
это
не
может
быть
сделано
с
тобой
(не
может).
No
bez
vás
sa
to
tiež
nedá
(nedá)
Но
без
тебя
это
тоже
не
может
(не
может).
Vyjeb
sa
na
svojho
chlapa,
keď
ti
ukradol
život.
К
черту
твоего
парня
за
то,
что
он
украл
твою
жизнь.
Rozveď
sa
a
začni
zase
sama
stáť
na
svojich
dvoch.
Развестись
и
снова
встать
на
ноги.
Keď
ťa
tvoj
foter
iba
stále
tlačí
dole,
tak
to
neni
dobre
a
ten
človek
nie
je
správny
otec.
Когда
твой
отец
просто
продолжает
давить
на
тебя,
это
нехорошо,и
этот
человек
не
тот
отец.
Každý
chlap
je
so
ženou
skôr
ako
príde
na
svet.
Каждый
мужчина
бывает
с
женщиной
до
того,
как
появляется
на
свет.
A
každý
prinášame
bolesť,
no
nie
každý
šťastie.
И
мы
приносим
боль
каждому,
но
не
счастье
каждому.
Čo
by
sme
boli
bez
našich
matiek,
ale
keď
ju
hľadá
v
tebe,
chová
sa
jak
malý
chlapec.
Кем
бы
мы
были
без
наших
матерей,
но
когда
он
ищет
ее
в
тебе,
он
ведет
себя
как
маленький
мальчик.
Kopni
ho
a
pošli
ho
preč,
nie
je
ti
ho
treba.
Пни
его
и
прогони,
он
тебе
не
нужен.
Nájdi
muža,
čo
sa
vie
postarať
sám
o
seba.
Найди
мужчину,
который
сможет
позаботиться
о
себе.
Vyser
sa
na
detinského
sebca,
keď
neni
s
tebou
má
niekoho
radšej,
nebuď
slepá.
К
черту
ребяческого
эгоиста,
если
ты
ему
не
нравишься
больше,
не
будь
слепым.
To
však
ale
neznamená,
že
ho
musíš
dusiť.
Это
не
значит,
что
ты
должна
задушить
его.
Ceníme
ženy,
čo
si
veria
a
nie
neurotické
buchty.
Мы
ценим
уверенных
в
себе
женщин,
а
не
невротиков.
Keď
sa
bojí
nezávislej
bohyne,
nech
si
hľadá
blbú
sliepku,
pošli
ho
do
piče.
Если
он
боится
независимой
богини,
пусть
ищет
глупую
курицу,
черт
с
ним.
Ale
keď
mu
neukážeš
jak
ťa
priťahuje,
bohužiaľ
ten
pocit
bude
hľadať
v
inej
kunde.
Но
если
ты
не
покажешь
ему,
как
тебя
влечет,
к
сожалению,
он
будет
искать
это
чувство
в
другой
пизде.
Tety,
mamy,
šéfky,
milenky
aj
ženy,
staré
mamy,
dcéry
a
sestry.
Тети,
мамы,
начальники,
любовницы
и
жены,
бабушки,
дочери
и
сестры.
Pozdravujem
všetky
baby
(baby)
Привет
всем
малышам
(малышам)!
Motajú
nám
hlavy
(hlavy)
Наши
головы
кружатся
(головы).
Dnes
si
ušetríme
drámy
(drámy)
Сегодня
мы
сохраним
драму
(драму).
A
vybehneme
s
nimi
na
drink
(na
drink)
И
мы
выбежим
выпить
с
ними.
Tento
song
ide
von
pre
vás
(pre
vás)
Эта
песня
выходит
для
тебя
(для
тебя).
Moj
kompliment
mojim
ženám
(ženám)
Мой
комплимент
моим
женщинам
(женщинам)
Občas
sa
to
s
vami
nedá
(nedá)
Иногда
это
не
может
быть
сделано
с
тобой
(не
может).
No
bez
vás
sa
to
tiež
nedá
(nedá)
Но
без
тебя
это
тоже
не
может
(не
может).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jozef Engerer, Michal Pastorok, Vladimir Dupkala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.