Текст и перевод песни Moja Rec - Mam byt taky aky nie som?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam byt taky aky nie som?
Should I Be Someone I'm Not?
Mám
byť
taký
aký
nie
som,
Should
I
be
someone
I'm
not,
Mám
sa
zbaviť
šiltoviek
a
dresov,
Should
I
ditch
the
caps
and
jerseys,
Dať
myšlienku
do
svojich
textov,
Put
thought
into
my
lyrics,
Nesprávať
sa
jak
trafený
bleskom,
Not
act
like
I'm
struck
by
lightning,
Neflákať
sa,
prísť
domov
s
cashom
Stop
slacking,
come
home
with
cash
Nech
nemusíš
stokrát
volať
kde
som,
So
you
don't
have
to
call
a
hundred
times
asking
where
I
am,
Zarobiť
veľa
chips
z
repom
Make
a
lot
of
chips
from
rap
Zobrať
sa
za
ruku
previesť
ťa
svetom,
Take
your
hand
and
show
you
the
world,
Má
náš
vzťah
na
nohách
betón,
Does
our
relationship
have
concrete
on
its
feet,
Prečo
hádky
končievajú
sexom,
Why
do
arguments
end
in
sex,
Prečo
tak
často
ostávam
bez
slov,
Why
do
I
so
often
stay
speechless,
Keď
si
rozumieme
aj
bez
slov,
When
we
understand
each
other
even
without
words,
Tvojmu
bývalému
mám
dať
päsťou,
Should
I
give
your
ex
a
punch,
Nech
je
jasné
koho
si
ženskou,
So
it's
clear
whose
person
you
are,
Za
pár
rokov
ti
mám
spraviť
decko
Make
you
a
baby
in
a
few
years
Mysliš
že
budem
dobrý
otecko?
Do
you
think
I'll
be
a
good
parent?
Povedz
čo
chceš,
aké
máš
plány,
Tell
me
what
you
want,
what
your
plans
are,
čo
je
dobré
a
čo
je
na
nič,
What's
good
and
what's
useless,
Mám
ísť
jak
oheň
mám
sa
schladiť,
Should
I
go
like
fire,
should
I
cool
down,
Je
všetko
okej
čo
je
s
nami,
Is
everything
okay
with
us,
Som
v
jednom
kole
rozjebaný,
I'm
in
one
round,
broken,
štúdio
koncert
dva
dni
kaliť,
Studio,
concert,
two
days
of
partying,
Zruším
svoje
nočné
ťahy,
I'll
cancel
my
night
moves,
Som
s
tebou
dole,
poď
je
čas
ísť,
I'm
with
you
down,
come
on,
it's
time
to
go,
Spravím
ťi
to
ako
chceš
ty,
I'll
do
it
your
way,
A
mi
to
spraviš
ako
chcem
ja,
And
you
do
it
my
way,
Ak
som
ten
s
ktorým
chceš
žiť
If
I'm
the
one
you
want
to
live
with
Musíme
byť
dvaja
čo
sa
zmenia,
We
have
to
be
two
who
change,
Nie
ja
ani
ty
ale
my,
Not
me
or
you
but
us,
Pozri
sa
karta
ide
nám,
Look,
the
card
is
going
our
way,
Kvôli
tebe
chcem
byť
lepší,
I
want
to
be
better
for
you,
No
musíme
byť
dvaja
čo
sa
zmenia.
But
we
have
to
be
two
who
change.
Mám
byť
taký
ako
chcete
vy,
Should
I
be
like
you
want
me
to
be,
Byť
malý
priemerný
a
bezcenným
Be
small,
average,
and
worthless
Chcem
balík
vaty
svet
je
perfektný,
I
want
a
pack
of
cotton,
the
world
is
perfect,
Keď
s
prachmy
môžme
plniť
veľké
sny,
When
we
can
fulfill
big
dreams
with
dust,
Ale
bez
teba
je
z
toho
veľké
nič,
But
without
you
it's
all
for
nothing,
Keď
tu
nie
si
so
mnou
nechcem
byť,
When
you're
not
here
with
me
I
don't
want
to
be,
Jeb
na
hádky
svet
nám
patrí,
Screw
the
arguments,
the
world
belongs
to
us,
život
je
krátky
a
my
chceme
žiť,
Life
is
short
and
we
want
to
live,
Ou
viem
mám
milión
chýb,
Oh
I
know
I
have
a
million
flaws,
Stále
žiadne
lóve
ale
ty
si
môj
typ,
Still
no
money
but
you're
my
type,
život
nás
kope
do
riti,
Life
kicks
us
in
the
ass,
Ale
my
sme
nato
zvyknutý,
But
we're
used
to
it,
Profíci
zvládli
sme
milión
kríz,
Pros,
we've
handled
a
million
crises,
A
stále
spolu
jak
pravá
s
ľavou
And
still
together
like
right
and
left
Aj
keby
sme
od
seba
jak
Praha
s
Blavou,
Even
if
we
were
as
far
apart
as
Prague
and
Bratislava,
Sme
navždy
spojený
cítim
ťa
pri
sebe,
We
are
forever
connected,
I
feel
you
with
me,
Povedz
čo
spravíme
čakám
nato.
Tell
me
what
we'll
do,
I'm
waiting
for
it.
Dobre
urobíme
malý
deal,
hej
Okay,
let's
make
a
little
deal,
hey
Zmením
sa
len
keď
sa
zmeníš
ty,
tiež
I'll
change
only
if
you
change
too
Nejde
to
pimpim
pampam,
It
doesn't
go
pimpim
pampam,
Chce
to
kopu
času
úsilia
potu,
It
takes
a
lot
of
time,
effort,
sweat,
Ale
my
to
dáme
ja
viem
že
hej,
But
we'll
do
it,
I
know
we
will,
A
nevravím
to
preto
že
to
pekne
znie,
And
I'm
not
saying
it
because
it
sounds
nice,
Keď
nemáš
nikoho
s
kým
ideš
životom,
When
you
have
no
one
to
go
through
life
with,
Je
všetko
ostatné
bezcenné.
Everything
else
is
worthless.
Spravím
ti
to
ako
chceš
ty,
I'll
do
it
your
way,
A
my
to
spraviš
ako
chcem
ja,
And
you
do
it
my
way,
Ak
som
ten
s
ktorým
chceš
žiť
If
I'm
the
one
you
want
to
live
with
Musíme
byť
dvaja
čo
sa
zmenia,
We
have
to
be
two
who
change,
Nie
ja
ani
ty
ale
my,
Not
me
or
you
but
us,
Pozri
sa
karta
ide
nám,
Look,
the
card
is
going
our
way,
Kvôli
tebe
chcem
byť
lepší,
I
want
to
be
better
for
you,
No
musíme
byť
dvaja
čo
sa
zmenia.
But
we
have
to
be
two
who
change.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Pastorok, Michal Vanysek, Vladimir Dupkala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.