Текст и перевод песни Moja Rec - Zase Doma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
som
bol
v
oblakoch
aj
kanáloch
I
have
been
to
both
the
heights
and
the
depths
Padal
a
vstával
znova
Rising
and
falling
time
and
again
Smial
sa
aj
plakal
moc
I've
laughed
and
cried
so
much
Keď
bola
taká
doba
While
going
through
turbulent
times
Prvou
triedou
do
pekla
a
stopom
rovno
naspäť
First
class
to
hell
and
hitchhiking
straight
back
To
sa
nepodarí
každému,
teraz
som
zase
doma
Not
many
can
do
that,
now
I'm
back
home
again
Každý
pád
je
škola
dokola
šťastie-smola
Each
fall
is
a
lesson,
happiness
and
misfortune
repeat
Čo
pamäť
radšej
schová
vidím
svojej
mame
v
očiach
What
memory
chooses
to
hide,
I
see
in
my
mother's
eyes
V
každej
vráske
otca,
v
každej
jazve
čo
má
In
every
wrinkle
of
my
father's
face,
in
every
scar
he
bears
Je
moja
stopa,
zvuk
aj
obraz,
nemám
sa
kde
schovať
There
is
my
mark,
my
sound
and
my
image,
nowhere
to
hide
Moja
nočná
mora,
žiť
uväznený
v
slučke
My
nightmare,
trapped
in
a
vicious
cycle
Spomienka,
za
ktorú
sa
hanbím,
z
ktorej
nejde
utiecť
A
memory
I'm
ashamed
of,
one
I
can't
escape
Ja
čas
neviem
vrátit,
ale
predtým
ako
zomriem
I
can't
turn
back
time,
but
before
I
die
Chcem
spraviť
mosty,
ktoré
sme
nechali
dávno
zhorieť
I
want
to
build
bridges
that
we
burned
long
ago
Nakecal
som
vela,
pamätám
si
menej
I've
talked
a
lot,
I
remember
less
Všetko
je
relatívne,
pamätáme
si
jak
chceme
Everything
is
relative,
we
remember
what
we
want
Čo
bolo
môžem
jebať,
čo
bude
jebať
nechcem
What
was,
I
don't
care,
what
will
be,
I
don't
want
to
Je
to
toho
veľa,
ale
ani
jeden
rap
jak
MR
There's
a
lot,
but
no
rap
like
MR
Zhodím
ostnatý
drôt,
znova
postavím
most
I'll
tear
down
the
barbed
wire,
build
a
bridge
once
more
Snažím
sa
vziať
svetlo,
oprieť
o
horizont
I
try
to
take
the
light,
lean
against
the
horizon
Čím
ďalej
kráčam,
už
to
nerátam
The
farther
I
walk,
I
don't
count
anymore
Je
na
čase
urobiť
ďalší
krok
It's
time
to
take
the
next
step
3 amígos
sme
späť!
3 amigos
are
back!
Vôbec
nie
s
čistým
štítom,
milion
chýb
x
tisíc
kiksov
Not
with
a
clean
slate,
a
million
mistakes
and
thousands
of
blunders
Na
čierno
za
šťastím,
nikto
z
nás
nemá
lístok
Chasing
happiness
illegally,
none
of
us
have
a
ticket
Pár
počarbaných
listov,
srdcia
čo
bijú
s
beatom
A
few
scribbled
notes,
hearts
beating
with
the
beat
Svetlo
nových
dní
zahnalo
tiene
minulosti
The
light
of
new
days
has
driven
away
the
shadows
of
the
past
Je
čas
rozkopnúť
dvere,
preskočiť
ploty
It's
time
to
kick
down
the
door,
jump
over
the
fences
Opäť
spolu,
je
to
zasrane
dobrý
pocit
Together
again,
it's
a
damn
good
feeling
Bary
žiaria
jak
mačacie
oči
v
noci
The
bars
glow
like
cat's
eyes
in
the
night
Starí
dobrí
chlapci
chorí
cvoci
ako
noví
shit
Good
old
boys,
crazy
fools
like
the
new
shit
čo
máme
pre
scéne
je
niečo
ako
atómový
hríb
What
we
have
for
the
scene
is
like
an
atomic
mushroom
cloud
Rýmy
tekutý
dusík
pocit
asi
jak
ked
sa
prestaneš
dusiť
Rhymes
like
liquid
nitrogen,
feeling
like
when
you
stop
choking
Ked
spittneme
tak
to
vibruje
dýcha
pulzuje
vybuchuje
When
we
spit,
it
vibrates,
breathes,
pulsates,
and
explodes
Hrá
všetkými
farbami
horí
súčasne
prituhuje
It
burns
with
all
colors,
intensifies
simultaneously
Nemôžme,
bez
toho
sú
naše
duše
nekludné
We
can't,
without
it,
our
souls
are
restless
Nič
jak
MR
tu
nikdy
nebude
Nothing
like
MR
will
ever
be
Zhodím
ostnatý
drôt,
znova
postavím
most
I'll
tear
down
the
barbed
wire,
build
a
bridge
once
more
Snažím
sa
vziať
svetlo,
oprieť
o
horizont
I
try
to
take
the
light,
lean
against
the
horizon
Čím
ďalej
kráčam,
už
to
nerátam
The
farther
I
walk,
I
don't
count
anymore
Je
na
čase
urobiť
ďalší
krok
It's
time
to
take
the
next
step
Zhodím
ostnatý
drôt,
znova
postavím
most
I'll
tear
down
the
barbed
wire,
build
a
bridge
once
more
Snažím
sa
vziať
svetlo,
oprieť
o
horizont
I
try
to
take
the
light,
lean
against
the
horizon
Čím
ďalej
kráčam,
už
to
nerátam
The
farther
I
walk,
I
don't
count
anymore
Je
na
čase
urobiť
ďalší
krok
It's
time
to
take
the
next
step
Zhodím
ostnatý
drôt,
znova
postavím
most
I'll
tear
down
the
barbed
wire,
build
a
bridge
once
more
Snažím
sa
vziať
svetlo,
oprieť
o
horizont
I
try
to
take
the
light,
lean
against
the
horizon
Čím
ďalej
kráčam,
už
to
nerátam
The
farther
I
walk,
I
don't
count
anymore
Je
na
čase
urobiť
ďalší
krok.
It's
time
to
take
the
next
step.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delik, Jozef Engerer, Supa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.