Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al final lloré
Am Ende weinte ich
Cuanto
cariño
fingía
a
lado
de
ese
querer
Wie
viel
Zuneigung
sie
zeigte
bei
dieser
Liebe
Cuanto
tiempo
me
esperaba
solo
por
volverme
a
ver
Wie
lange
sie
auf
mich
wartete,
nur
um
mich
wiederzusehen
Volverme
a
ver
Mich
wiederzusehen
Pero
pasado
algún
tiempo
mi
corazón
me
ganó
Aber
nach
einiger
Zeit
gewann
mein
Herz
die
Oberhand
Y
casi
sin
darme
cuenta
de
ella
se
enamoro
Und
fast
ohne
es
zu
merken,
verliebte
es
sich
in
sie
Se
enamoro
Verliebte
es
sich
Pero
el
amor
se
acaba
algún
día
Aber
die
Liebe
endet
eines
Tages
Se
arrepintió
de
haber
sido
mía
Sie
bereute
es,
mein
gewesen
zu
sein
Le
dije
muy
tiernamente
Ich
sagte
ihr
sehr
zärtlich
No
me
digas
adiós
Sag
mir
nicht
Lebewohl
Me
recordó
que
le
dije
ayer
Sie
erinnerte
mich
daran,
dass
ich
ihr
gestern
sagte
Nunca
llorar
por
una
mujer
Niemals
wegen
einer
Frau
zu
weinen
Ya
no
pude
contenerme
y
mi
llanto
brotó
Ich
konnte
mich
nicht
mehr
zurückhalten
und
meine
Tränen
brachen
hervor
Pero
al
final
lloré
Aber
am
Ende
weinte
ich
Ella
tristemente
mis
lagrimas
vio
Sie
sah
traurig
meine
Tränen
Me
dijo
recuerda
dijiste
una
vez
Sie
sagte
mir:
erinnere
dich,
du
sagtest
einmal
Los
hombres
no
lloran
por
una
mujer
Männer
weinen
nicht
wegen
einer
Frau
La
quise
detener
Ich
wollte
sie
aufhalten
Y
casi
gritando
me
dijo
ya
no
Und
fast
schreiend
sagte
sie
mir:
Schluss
damit
No
quiero
tus
besos
no
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Küsse
nicht,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Lo
siento
mi
vida
así
será
mejor
Es
tut
mir
leid,
mein
Leben,
so
wird
es
besser
sein
Pero
al
final
lloré
Aber
am
Ende
weinte
ich
Ella
tristemente
mis
lagrimas
vio
Sie
sah
traurig
meine
Tränen
Me
dijo
recuerda
dijiste
una
vez
Sie
sagte
mir:
erinnere
dich,
du
sagtest
einmal
Los
hombres
no
lloran
por
una
mujer
Männer
weinen
nicht
wegen
einer
Frau
La
quise
detener
Ich
wollte
sie
aufhalten
Y
casi
gritando
me
dijo
ya
no
Und
fast
schreiend
sagte
sie
mir:
Schluss
damit
No
quiero
tus
besos
no
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Küsse
nicht,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Lo
siento
mi
vida
así
será
mejor
Es
tut
mir
leid,
mein
Leben,
so
wird
es
besser
sein
Pero
al
final
lloré
Aber
am
Ende
weinte
ich
Ella
tristemente
mis
lagrimas
vio
Sie
sah
traurig
meine
Tränen
Me
dijo
recuerda
dijiste
una
vez
Sie
sagte
mir:
erinnere
dich,
du
sagtest
einmal
Los
hombres
no
lloran
por
una
mujer
Männer
weinen
nicht
wegen
einer
Frau
La
quise
detener
Ich
wollte
sie
aufhalten
Y
casi
gritando
me
dijo
ya
no
Und
fast
schreiend
sagte
sie
mir:
Schluss
damit
No
quiero
tus
besos
no
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Küsse
nicht,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Lo
siento
mi
vida
así
será
mejor
Es
tut
mir
leid,
mein
Leben,
so
wird
es
besser
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Jesus-barrientos Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.