Mojado - No Puedo Vivir Sin Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mojado - No Puedo Vivir Sin Ti




No Puedo Vivir Sin Ti
Я не могу жить без тебя
Si yo soy noche tu eres frio.
Если я ночь, ты - холод.
Si yo soy vida tu eres agonia.
Если я жизнь, ты - агония.
Si yo soy llanto tu eres risa.
Если я слезы, ты - смех.
Si yo soy golpe tu solo caricias.
Если я удар, ты - только ласки.
Yo soy remedio y tu el veneno
Я - лекарство, а ты - яд
Que se apodera de toda mi sangre
Который завладел всей моей кровью
De todo mi cuerpo.
Всем моим телом.
Si yo soy luz tu eres sombra.
Если я свет, ты - тень.
Si yo soy calma tu solo discordia.
Если я спокойствие, ты - сплошной раздор.
Si yo soy paz tu eres guerra.
Если я мир, ты - война.
Si yo soy gato tu te vuelves perro
Если я кот, ты становишься собакой
Y me lastimas y te rechazo
И ты ранишь меня, а я отталкиваю тебя
Pero termino quiera
Но в конце концов я хочу
O no quiera siempre entre tus brazos.
Или не хочу всегда быть в твоих объятиях.
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo
Дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу
Quiero irme de tu lado y a tu lado vuelvo
Хочу уйти от тебя, но возвращаюсь
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу
Eres el motor que impulsa a mis sentimientos
Ты - двигатель, который движет моими чувствами
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo.
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу.
Y de repente
И вдруг
Si tengo sed te vuelves vino.
Если я хочу пить, ты становишься вином.
Si tengo frio eres el abrigo.
Если мне холодно, ты становишься одеялом.
Si tengo sueño te vuelves cama.
Если мне хочется спать, ты становишься кроватью.
Si tengo hambre eres la manzana.
Если я голоден, ты становишься моим яблочком.
Si soy pregunta eres respuesta
Если я вопрос, ты становишься ответом
Aquella puerta que apesar de todo
Та дверь, которая несмотря ни на что
Siempre sigue abierta.
Всегда остается открытой.
Y mas te odio y mas te quiero.
И чем больше я тебя ненавижу, тем сильнее я тебя люблю.
Y te hago daño y luego me arrepiento.
И я причиняю тебе боль, а потом жалею.
Y te abandono y te protejo.
И я бросаю тебя и защищаю.
Y te proyecto en mis pensamientos.
И проецирую тебя в своих мыслях.
Y si me faltas si no te tengo
И если тебя нет, если я тебя не имею
Todo se para hasta que tu vuelvas
Всё замирает, пока ты не вернешься
Hasta tu regreso.
До твоего возвращения.
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу
Quiero irme de tu lado y a tu lado vuelvo
Хочу уйти от тебя, но возвращаюсь
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу
Eres el motor que impulsa a mis sentimientos
Ты - двигатель, который движет моими чувствами
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo.
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу.
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу
Quiero irme de tu lado y a tu lado vuelvo
Хочу уйти от тебя, но возвращаюсь
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу
Eres el motor que impulsa a mis sentimientos
Ты - двигатель, который движет моими чувствами
Y es que no puedo ya vivir sin ti vivir sin ti no puedo.
И дело в том, что я больше не могу жить без тебя, жить без тебя не могу.





Авторы: Luis Manuel Lozano Pena, Jose Luis Davila, Francisco Javier Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.