Mojado - Solo Por Tu Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mojado - Solo Por Tu Amor




Solo Por Tu Amor
Только Ради Твоей Любви
Es solo por tu amor que yo vivo
Я живу только ради твоей любви
Por favor no me impongas nunca el dolor
Прошу, никогда не причиняй мне боль,
De vivir sin tu calor y tu pasión
Жить без твоей теплоты и страсти.
Serían las noches, eterno abismo
Ночи стали бы вечной бездной,
Si supiera que tu dueño no soy yo, wooo
Если бы я знал, что не я твой хозяин, ууу
Que tu dueño no soy yo
Что не я твой хозяин.
Tu amor me conquistó
Твоя любовь покорила меня
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Solo tu, solo tu amor me conquistó
Только ты, только твоя любовь покорила меня
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Así como lo hiciera un día Cristóbal Colón
Так же, как однажды Христофор Колумб
Tomó, cruzo las turbias aguas y conquisto mi corazón
Пересёк мутные воды и покорил мое сердце,
Plantó su bandera en vírgenes tierras
Воздвиг свой флаг на девственных землях
Dijo esto es mío y no hay quien me mueva
И сказал: "Это мое, и никто меня не сдвинет".
Como lo hicieron un día los gringos al llegar a la luna
Как когда-то американцы, ступив на Луну,
Diste solo un paso y mi vida fue tuya
Ты сделала лишь один шаг, и моя жизнь стала твоей.
Como dura reina quien domina su duro imperio
Как суровая королева, правящая своей империей,
Y la manera como lo haces mereces un premio
Ты правишь мной, и за это ты заслуживаешь награды.
Por que juro ante el cielo que desde aquel día
Потому что клянусь небом, с того самого дня
Los minutos son horas sin tu compañía
Минуты без тебя длятся часами.
Encuentro sentido en esas tontas baladas
Я нахожу смысл в этих глупых балладах,
Y los poemas de Neruda son solo palabras
А стихи Неруды просто слова.
Que tu amor es como droga que me vuelve sensible
Твоя любовь как наркотик, делающий меня чувствительным,
Percibo el aire... lo imperceptible
Я чувствую воздух... неуловимое.
Es como el uno, dos, tres
Это как раз, два, три,
Que marca mis pasos
Что задаёт ритм моим шагам.
Sin ese ritmo en mi vida soy un fracaso (soy un fracaso)
Без этого ритма в моей жизни я неудачник неудачник).
Es solo por tu amor que yo vivo
Я живу только ради твоей любви.
Por favor no me impongas nunca el dolor
Прошу, никогда не причиняй мне боль,
De vivir sin tu calor y tu pasión
Жить без твоей теплоты и страсти.
Serían las noches eterno abismo
Ночи стали бы вечной бездной,
Si supiera que tu dueño no soy yo
Если бы я знал, что не я твой хозяин.
Que tu dueño no soy yo
Что не я твой хозяин.
Tu amor me conquistó
Твоя любовь покорила меня
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Solo tu, solo tu amor me conquistó
Только ты, только твоя любовь покорила меня
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Quiero decirte, quiero contarte, quiero cantarte y expresarte
Хочу сказать тебе, хочу рассказать тебе, хочу спеть тебе и выразить,
Pero mi pobre ingenua mente no hace mas que compararte
Но мой бедный наивный разум только и делает, что сравнивает тебя
Con el aire, con el mar, con la tierra, con el fuego
С воздухом, с морем, с землей, с огнем,
Y es que encuentro en tu pasión la fuerza de todos ellos
И в твоей страсти я нахожу силу всех этих стихий.
Tu boca la esencia que purifica mi alma
Твои губы эссенция, очищающая мою душу,
Tu rostro la clave que inmediato me desarma
Твое лицо ключ, который мгновенно обезоруживает меня.
Y no he visto algo tan bello como tu cabello
И я не видел ничего прекраснее твоих волос,
Dulce tela de satín en la cual me enredo
Сладкий атлас, в который я запутываюсь.
Pero me mata el hecho de saber que no soy tu dueño
Но меня убивает мысль, что я не твой хозяин,
Que te puedes ir en la mañana cual furtivo sueño
Что ты можешь уйти утром, как мимолетный сон,
Como el agua indomable que en mis dedos se escapa
Как неукротимая вода, ускользающая сквозь мои пальцы,
Como medieval ladrón de espada y capa
Как средневековый вор со шпагой и в плаще.
Tengo miedo que esos ojos ya no sean para mi
Я боюсь, что эти глаза больше не будут смотреть на меня,
Que los recuerdos sean lo único que me queden de ti
Что от тебя мне останутся лишь воспоминания,
Que te escapes como el aire que le escapa a un globo
Что ты ускользнешь, как воздух из лопнувшего шара,
Que te escapes en las fauces de algún feroz lobo
Что ты попадешь в пасть какого-нибудь свирепого волка.
Yo que tanto amor puede sonarte a locura
Я знаю, что такая любовь может показаться безумием,
Pero no me culpes eres tu quien juega con mi cordura
Но не вини меня, это ты играешь с моим рассудком,
Cuando juegas a la mala te haces la dura
Когда ты играешь в плохую девочку, притворяешься суровой,
De repente eres calor, amor, pasión y lujuria
А потом вдруг становишься теплом, любовью, страстью и похотью.
Eres linda, eres loca, eres justo mi tipo
Ты красивая, ты безумная, ты именно та, кто мне нужен.
Quiero ser tu demonio, también tu angelito
Я хочу быть твоим демоном, а также твоим ангелом.
Concluyo que el amor es de lo mas frustrante
Я прихожу к выводу, что любовь это самое разочаровывающее чувство.
Entre palabras busco pero no hay una que calce
Я ищу слова, но не могу найти подходящего.
Y aunque quiera decirte más de mil palabras
И хотя я хочу сказать тебе больше тысячи слов,
No encuentro, no encuentro
Я не нахожу, не нахожу,
Por que es algo inexplicable nuestro amor (así)
Потому что наша любовь необъяснима (вот так),
Que solo resta decir
И остается только сказать:
Tu amor me conquistó
Твоя любовь покорила меня
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Solo tu, solo tu amor me conquistó
Только ты, только твоя любовь покорила меня
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Solo tu, solo tu amor me conquistó
Только ты, только твоя любовь покорила меня
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
(Solo tu, solo tu) amor me conquistó
(Только ты, только ты) любовь покорила меня
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да





Авторы: Gabriel Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.