Si los vientos te obedecen si la mar por ti se callan
Wenn die Winde dir gehorchen, wenn das Meer für dich still wird,
Por que hay hombres que dicen q tu no vives
Warum gibt es Menschen, die sagen, dass du nicht lebst?
Si la tierra tu riegas, con la lluvia de
Wenn du die Erde tränkst mit dem Regen vom
Los cielos, por que hay hombres que dudan tanto de ti.
Himmel, warum gibt es Menschen, die so sehr an dir zweifeln?
Es mi anhelo qie las flores le dijeran a los hombres por cual manos todas ellas fueron creadas.
Es ist mein Wunsch, dass die Blumen den Menschen erzählen würden, durch welche Hände sie alle erschaffen wurden.
Desde luego entenderian q sin ti no existirian lo mas bello que en el mundo puedan ver
Dann würden sie verstehen, dass ohne dich das Schönste, was sie auf der Welt sehen können, nicht existieren würde.
No ves el agua fluir con la cual tu sociegas la sed q apriciona tu boca
Siehst du nicht das Wasser fließen, mit dem du den Durst stillst, der deinen Mund gefangen hält?
Y la sombra de un arbol la cual te regala descanso purs entonces por que te preguntas si hay un creador
Und den Schatten eines Baumes, der dir Ruhe schenkt, warum fragst du dich dann, ob es einen Schöpfer gibt?
Si quieres vete acontar cada esteella que alumbra de un negro, inmenso cielo.
Wenn du willst, geh und zähle jeden Stern, der am schwarzen, unermesslichen Himmel leuchtet.
Si tu puedes confiesa que Dios es real no es un cuentoes que es tan grande no se puede negar
.
Wenn du kannst, bekenne, dass Gott real ist, es ist kein Märchen, er ist so groß, man kann es nicht leugnen.
Yo se que el vive, pues lo veo en la riza de un niño cuando voy pasando y al oir al bramido del mar qie me dice cantando que hay un Dios verdadero que hizo toda la ceeacion.
Ich weiß, dass er lebt, denn ich sehe es im Lachen eines Kindes, wenn ich vorbeigehe, und höre es im Rauschen des Meeres, das mir singend sagt, dass es einen wahren Gott gibt, der die ganze Schöpfung gemacht hat.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.