Moji x Sboy feat. YG Pablo - POUR TOI - перевод текста песни на немецкий

POUR TOI - YG Pablo , Moji x Sboy перевод на немецкий




POUR TOI
FÜR DICH
Tu sais jle vois dans tes yeux
Du weißt, ich sehe es in deinen Augen
Mais toi tu caches le désir
Aber du versteckst das Verlangen
Notre amour est différent
Unsere Liebe ist anders
Il est meilleur que les autres
Sie ist besser als die anderen
Je me sens bien auprès de toi
Ich fühle mich wohl bei dir
Tu sais j'envie pas les gens
Du weißt, ich beneide die Leute nicht
J'suis content de rêver de toi
Ich bin froh, von dir zu träumen
Et content de rêver de nous
Und froh, von uns zu träumen
J'ai rêvé d'un cabriolet
Ich habe von einem Cabriolet geträumt
T'as pris mon cœur tu l'as cambriolé
Du hast mein Herz genommen, du hast es gestohlen
On est lié tous les deux jusqu'au bout
Wir sind verbunden, wir beide, bis zum Ende
Et malgré la douleur je sais que je suis le bon
Und trotz des Schmerzes weiß ich, dass ich der Richtige bin
En manque d'amour si tu veux je fais un don
Wenn du Liebe brauchst, ich spende sie dir
C'est ce genre de choses qui peuvent changer la donne
Es sind diese Art von Dingen, die alles verändern können
Et comme je vais changer la donne
Und so, wie ich alles verändern werde
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Yeah yeah
Yeah yeah
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai ... woo
Alles, was ich... woo
Dis moi que tu m'aimes
Sag mir, dass du mich liebst
Ou que tu as besoin de temps
Oder dass du Zeit brauchst
Et quand je sors je sais que tu m'attends
Und wenn ich ausgehe, weiß ich, dass du auf mich wartest
Tout ce que j'ai pour toi je donne tu sais
Alles, was ich für dich habe, gebe ich, du weißt
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tu sais que je fais des choses pour toi
Du weißt, dass ich Dinge für dich tue
Que je ferais jamais pour d'autres
Die ich niemals für andere tun würde
(Que je ferai jamais pour d'autres)
(Die ich niemals für andere tun würde)
(Que je ferai jamais pour d'autres)
(Die ich niemals für andere tun würde)
Tu me dis que le bonheur ça n'arrive qu'aux autres
Du sagst mir, dass Glück nur den anderen passiert
(Tu me dis, tu me dis)
(Du sagst mir, du sagst mir)
Tu me regardes comme si
Du siehst mich an, als ob
J'avais pas d'inspi
Ich keine Inspiration hätte
Comme si je savais pas que t'avais rien mis sous ta chemise,
Als ob ich nicht wüsste, dass du nichts unter deinem Hemd trägst,
Je rentre dans ta vie, je fais des bêtises
Ich komme in dein Leben, ich mache Dummheiten
Faut pas que tu m'en veuilles en amour je fais des tentatives
Du darfst mir nicht böse sein, in der Liebe versuche ich es
(Je fais des tentatives, je fais des tentatives)
(Ich versuche es, ich versuche es)
J'préfère quand tu chantes à tue-tête
Ich mag es lieber, wenn du aus vollem Halse singst
Tu sais que je compte pas quand j'aime
Du weißt, ich rechne nicht, wenn ich liebe
Tu sais que je compte pas quand ...
Du weißt, ich rechne nicht, wenn...
Wow
Wow
Ouais ouais
Ouais ouais
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
C'est vrai qu'on se ressemble c'est vrai que l'on s'aime
Es ist wahr, dass wir uns ähneln, es ist wahr, dass wir uns lieben
J'aimerais voir pousser les graines que l'on sème
Ich würde gerne die Samen wachsen sehen, die wir säen
J'veux pas voir pousser les fleurs du mal
Ich will die Blumen des Bösen nicht wachsen sehen
J'repense à toi à trois heures du mat
Ich denke um drei Uhr morgens an dich
J'ai pas changé tu connais j'veux le monde
Ich habe mich nicht verändert, du weißt, ich will die Welt
J'voulais juste le partager avec oit
Ich wollte sie nur mit dir teilen
J'sais qu'tout peut s'arrêter dans deux secondes
Ich weiß, dass alles in zwei Sekunden enden kann
Bébé c'est comment beaucoup de violence beaucoup de romance
Baby, wie ist es, viel Gewalt, viel Romantik
J'te donne du love et je recommence
Ich gebe dir Liebe und fange wieder an
J'te donne du love et je recommence
Ich gebe dir Liebe und fange wieder an
Dans ta vie beaucoup trop souvent seule
In deinem Leben viel zu oft allein
Dans ma vie beaucoup trop souvent l'seum
In meinem Leben viel zu oft traurig
Nos âmes en pleine résonance
Unsere Seelen in voller Resonanz
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich
Tout ce que j'ai pour toi je donne
Alles, was ich für dich habe, gebe ich





Авторы: Pablo Plaza, Stephan Bulut, Tshiani Keziah Guy B. Bondo, Kyno Jee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.