Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
qu'il
a
peur
je
le
vois
dans
ses
yeux
Ich
weiß,
dass
er
Angst
hat,
ich
sehe
es
in
seinen
Augen
Dans
ses
yeux
In
seinen
Augen
J'tiens
le
glock
Ich
halte
die
Glock
J'veux
le
voir
danser
mieux
Ich
will,
dass
er
besser
tanzt
Danser
mieux
Besser
tanzt
Pull
up
en
ville
Fahre
in
die
Stadt
J'suis
sur
le
lieu
du
crime
Ich
bin
am
Tatort
J'ai
les
preuves
on
a
plus
rien
à
faire
dans
ces
lieux
Ich
habe
die
Beweise,
wir
haben
hier
nichts
mehr
zu
suchen
Dans
ces
lieux
An
diesen
Orten
Je
sais
qu'elle
ment
pas
qu'elle
me
veut
pour
la
life
Ich
weiß,
sie
lügt
nicht,
dass
sie
mich
für
immer
will
Mais
pour
ses
parents
j'suis
trop
from
the
street
Aber
für
ihre
Eltern
bin
ich
zu
sehr
von
der
Straße
Putain
la
prod
elle
m'a
pété
le
crâne
Verdammt,
der
Beat
hat
mich
umgehauen
Avec
le
gang
j'avance
avec
l'équipe
Mit
der
Gang,
ich
gehe
voran
mit
dem
Team
Avant
ça
nous
voyait
comme
des
lascars
Früher
sahen
sie
uns
als
Schläger
Maintenant
qu'ils
savent
que
j'cœur
à
l'instinct
Jetzt,
wo
sie
wissen,
dass
ich
nach
Instinkt
handle
J'vois
que
des
groupies
sur
mon
insta,
j'les
stoppe
Ich
sehe
nur
Groupies
auf
meinem
Insta,
ich
blockiere
sie
J'suis
un
peu
passif
et
pas
trop
instable
Ich
bin
ein
bisschen
passiv
und
nicht
zu
instabil
J'pose
les
bases
à
l'instant,
écoute-moi
y'a
des
choses
que
j'instaure
Ich
lege
die
Grundlagen
sofort,
hör
mir
zu,
es
gibt
Dinge,
die
ich
einführe
J'ai
l'aptitude,
l'attitude,
j'ai
le
truc
Ich
habe
die
Fähigkeit,
die
Einstellung,
ich
habe
das
Ding
Et
je
reste
authentique
j'vais
pas
baisser
mon
fut
Und
ich
bleibe
authentisch,
ich
werde
meine
Hose
nicht
runterlassen
Sur
la
prod
je
suis
archi
chaud
Auf
dem
Beat
bin
ich
super
heiß
M'le
donne
pas
j'vais
blesser
ton
cœur
d'artichaut
Gib
ihn
mir
nicht,
ich
werde
dein
Artischockenherz
verletzen
Pas
maintenant
qu'on
s'barre
j'vais
pas
t'mytho
Nicht
jetzt,
wo
wir
gehen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Moi
j'suis
on
the
road
et
j'fais
pas
demi
tour
Ich
bin
unterwegs
und
ich
mache
keine
halben
Sachen
Sur
la
prod
on
enchaîne
les
mots
Auf
dem
Beat
reihen
wir
die
Worte
aneinander
J'fais
les
nonante
minutes,
pas
besoin
d'mi-temps
Ich
mache
die
neunzig
Minuten,
brauche
keine
Halbzeit
J'vois
qu'la
wiz
il
est
trop
bizarre
Ich
sehe,
dass
das
Girl
zu
seltsam
ist
Quand
j'lui
dit
que
j'veux
tout
manger
dans
c'business
Wenn
ich
ihr
sage,
dass
ich
alles
in
diesem
Business
essen
will
Découpe
sur
la
prod
je
me
sens
comme
Edward
aux
mains
d'argent
Zerschnitten
auf
dem
Beat,
ich
fühle
mich
wie
Edward
mit
den
Scherenhänden
J'ai
la
dalle
j'veux
le
contraire
de
moins
d'argent
Ich
bin
hungrig,
ich
will
das
Gegenteil
von
weniger
Geld
En
gros
j'veux
plus
d'ar...
oh
Im
Grunde
will
ich
mehr
...
oh
Découpe
sur
la
prod
je
me
sens
comme
Edward
aux
mains
d'argent
Zerschnitten
auf
dem
Beat,
ich
fühle
mich
wie
Edward
mit
den
Scherenhänden
J'ai
la
dalle
j'veux
le
contraire
de
moins
d'argent
Ich
bin
hungrig,
ich
will
das
Gegenteil
von
weniger
Geld
En
gros
j'veux
plus
d'argent
Im
Grunde
will
ich
mehr
Geld
Fais
un
peu
et
tu
verras
direct
que
ces
bâtards
changent
Tu
ein
bisschen
was
und
du
wirst
sofort
sehen,
dass
diese
Mistkerle
sich
ändern
Et
si
demain
on
pète
ça
sera
pas
par
chance
Und
wenn
wir
morgen
durchstarten,
wird
es
kein
Zufall
sein
Frérot
c'est
pas
par
chance
Bruder,
es
ist
kein
Zufall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Le Souder, Leonard Luccini, Stephan Bulut, Tshiani Keziah Guy B. Bondo
Альбом
AUTOMNE
дата релиза
02-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.