Текст и перевод песни Moji x Sboy - ELLE PLEURE EN HIVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ELLE PLEURE EN HIVER
SHE CRIES IN WINTER
J'suis
l'un
des
tisse-mé
les
plus
frais
qu't'aies
jamais
vu
d'ta
vie
I'm
one
of
the
coolest
mixologists
you've
ever
seen
in
your
life
J'kiff,
deux
fois
plus
la
ken
quand
j'sais
que
son
père
est
raciste
I
love
it
twice
as
much
when
I
know
her
father
is
racist
Toute
la
semaine,
je
me
promène,
j'sors
de
la
matrice
All
week,
I
walk
around,
I
get
out
of
the
matrix
Elle
ment
droit
dans
les
yeux,
comme
si
c'était
une
actrice
She
lies
straight
in
the
eye,
as
if
she
were
an
actress
Comme,
Paris
Hilton
Like,
Paris
Hilton
Pas
dans
leur
cases,
alors
je
m'isole,
dans
ma
camisole
Not
in
their
heads,
so
I
isolate
myself,
in
my
straitjacket
J'recompte
mes
blessures,
j'les
additionne,
j'les
rafistole,
c'est
la
solitude
qui
t'emprisonne
I
count
my
wounds,
I
add
them
up,
I
fix
them,
it's
the
loneliness
that
imprisons
you
J'ai
l'antidote
I
have
the
antidote
C'est
fini
le
Hot
Girl
Summer,
elle
pleure
en
hiver
(ver,
ver,
ver,
ver)
It's
over
the
Hot
Girl
Summer,
she
cries
in
winter
(ver,
ver,
ver,
ver)
J'rajouterai
du
Malibu
pour
nous
enivrer
(vrer,
vrer,
vrer,
vrer)
I'll
add
some
Malibu
to
get
us
drunk
(vrer,
vrer,
vrer,
vrer)
J'me
laisse
emporter
quand
j'entends
tout
l'temps
l'bruit
d'la
zic
I
let
myself
get
carried
away
when
I
hear
the
music
all
the
time
Le
son
à
fond
dans
toutes
les
pièces,
on
fait
d'la
gymnastique
The
sound
is
at
full
volume
in
every
room,
we're
doing
gymnastics
Elle
roule
doobie,
fume
son
joint
pour
être
à
fond,
dans
l'truc
She
rolls
a
doobie,
smokes
her
joint
to
be
in
the
groove
Encore
un
son
noir
de
plus
qui
d'viendra
peut-être
un
tube
Another
black
song
that
might
become
a
hit
J'suis
sa
rockstar,
c'est
ma
pop
star,
han
I'm
her
rockstar,
she's
my
pop
star
Elle
se
sent
triste,
rester
discrète
She
feels
sad,
wants
to
be
discreet
Et
moi,
je
m'en
veux,
parfois
je
m'en
vais,
mais
And
I
feel
bad,
sometimes
I
leave,
but
J'dois
faire
du
sale,
devenir
une
star
remplir
les
stades
de
France
(let's
go)
I
have
to
do
something
dirty,
become
a
star
filling
the
French
stadiums
(let's
go)
Tu
sais
qu'j'suis
pas
comme
eux,
mais
j'sais
qu't'es
pas
comme
elles
(c'est
toutes
les
mêmes)
You
know
I'm
not
like
them,
but
I
know
you're
not
like
them
(they're
all
the
same)
Du
mal
à
dire
"je
t'aime",
pour
moi
c'est
pas
commun
(nan
nan)
It's
hard
to
say
"I
love
you,"
it's
not
common
for
me
(no
no)
Mon
look
est
iconique,
j'fais
partie
d'un
comics
(Batman)
My
look
is
iconic,
I'm
part
of
a
comic
(Batman)
J'marquerai
l'histoire,
un
peu
comme
Malcolm
x
I'll
make
history,
a
bit
like
Malcolm
x
C'est
fini
le
Hot
Girl
Summer,
elle
pleure
en
hiver
(ver,
ver,
ver,
ver)
It's
over
the
Hot
Girl
Summer,
she
cries
in
winter
(ver,
ver,
ver,
ver)
J'rajouterai
du
Malibu
pour
nous
enivrer
(vrer,
vrer,
vrer,
vrer)
I'll
add
some
Malibu
to
get
us
drunk
(vrer,
vrer,
vrer,
vrer)
Hey,
hey
(tu
crois
depuis
qu'elle
m'a
quitté,
j'ai
cassé
combien
d'cœur)
Hey,
hey
(you
know
how
many
hearts
I've
broken
since
she
left
me)
Hey,
hey
(parler
avec
Cupidon,
ne
m'a
pas
convoqué)
Hey,
hey
(talking
to
Cupid,
has
not
summoned
me)
Hey,
hey
(j'la
prends
par
la
taille,
elle
me
prend
par
les
sentiments)
Hey,
hey
(I
take
her
by
the
waist,
she
takes
me
by
the
feelings)
Hey,
hey
(mais
ça
marchera
pas,
car
mon
cœur
est
en
cim-)
Hey,
hey
(but
it
won't
work,
because
my
heart
is
in
a
ce-}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frolov Danil Alekseevich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.