Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA LUNE À DÉCROCHER
REACHING FOR THE MOON
Pas
d'chemin
devant
toi,
frérot
t'as
qu'à
te
le
frayer
No
path
ahead
of
you,
bro,
you
just
gotta
make
your
own
Tu
veux
l'sac
à
main,
babe
t'as
qu'à
te
le
payer
You
want
the
handbag,
babe,
you
just
gotta
pay
for
it
Hôtel
5 étoiles
5-star
hotel
Avec
vue
sur
les
toits
With
a
rooftop
view
Wesh
encore
une
fois
Yo,
once
again
Babe
t'as
qu'à
te
le
payer
Babe,
you
just
gotta
pay
for
it
Je
dors
pas
j'ai
des
rêves
sous
l'oreiller
I
don't
sleep,
I've
got
dreams
under
my
pillow
J'suis
pas
seul
j'avance
avec
le
sang
I'm
not
alone,
I
move
forward
with
my
blood
J'ai
pas
froid
pas
de
veste
qui
tourne
avec
le
vent
I'm
not
cold,
no
jacket
turning
with
the
wind
J'ai
la
foi
j'sais
qu'ils
vont
capter
avec
le
temps
I've
got
faith,
I
know
they'll
get
it
with
time
J'sais
qu'ils
vont
capter
avec
le
temps
I
know
they'll
get
it
with
time
De
l'ambition,
on
a
des
projets
Ambition,
we've
got
projects
Demain
j'ai
la
lune
à
décrocher
(décrocher)
Tomorrow
I'm
reaching
for
the
moon
(reaching)
J'vais
pas
fusionner
avec
le
banc
I'm
not
gonna
merge
with
the
bench
J'ferme
les
yeux
j'ai
des
visions
étranges
I
close
my
eyes,
I
have
strange
visions
Où
j'recomptais
jusqu'à
j'ai
des
crampes
Where
I
counted
until
I
got
cramps
J'mets
les
gants
I
put
on
the
gloves
Sur
la
prod
je
me
sens
élégant
On
the
beat,
I
feel
elegant
Toi
et
moi
on
est
pas
semblables
You
and
I,
we're
not
the
same
Ah
mais
ces
gars
ils
sont
chauds
sans
blagues
Ah,
but
these
guys
are
hot,
no
joke
J'veux
voir
passer
les
grosses
transac'
I
wanna
see
the
big
transactions
go
by
Les
pesos
dans
l'sac
Pesos
in
the
bag
Sur
un
beau
transat
On
a
nice
deck
chair
Faux
contact
False
contact
Lui
c'est
pas
mon
frérot
c'est
un
faux
contact
He's
not
my
bro,
he's
a
false
contact
(Faux
contact)
(False
contact)
Lui
c'est
pas
mon
frérot
c'est
un
faux
contact
He's
not
my
bro,
he's
a
false
contact
Le
cœur
est
léger
j'ai
l'impression
que
j'l'évite
My
heart
is
light,
I
feel
like
I'm
avoiding
it
J'passe
à
côté
d'eux
moi
j'les
évite
I
pass
by
them,
I
avoid
them
Ils
captent
pas
They
don't
get
it
Ça
va
trop
vite
It's
going
too
fast
Ils
me
voient
fermer
les
yeux
moi
je
médite
They
see
me
close
my
eyes,
I'm
meditating
Eux
ils
pensent
que
je
dors
mais
t'inquiète
moi
je
lésine
They
think
I'm
sleeping
but
don't
worry,
I'm
scheming
J'veux
acheter
ma
Tesla
fuck
un
leasing
I
wanna
buy
my
Tesla,
screw
a
lease
J'veux
une
gova
chromée
I
want
a
chrome
whip
Genre
un
truc
full
black
Like
something
all
black
Et
dessus
il
sera
écrit
mon
blaze
And
on
it,
it
will
say
my
name
Là
je
cogite
je
suis
en
bas
de
la
tour
Now
I'm
thinking,
I'm
at
the
bottom
of
the
tower
Comment
faire
pour
arriver
au-dessus
How
to
get
to
the
top
Maman
disait
c'est
plus
beau
d'en
haut
Mom
used
to
say
it's
more
beautiful
from
above
La
vue
est
bien
plus
belle
vue
du
ciel
The
view
is
much
better
from
the
sky
J'veux
la
vue
et
la
lune
je
veux
tout
I
want
the
view
and
the
moon,
I
want
it
all
J'ai
tout
pris
j'étais
trop
indécis
I
took
everything,
I
was
too
indecisive
J'veux
monter
j'veux
plus
rester
en
dessous
I
want
to
go
up,
I
don't
want
to
stay
below
anymore
Je
veux
tout
I
want
it
all
Toi
et
moi
on
pas
semblables
You
and
I,
we're
not
the
same
Ah
mais
ces
gars
ils
sont
chauds
sans
blagues
Ah,
but
these
guys
are
hot,
no
joke
J'veux
voir
passer
les
grosses
transac'
I
wanna
see
the
big
transactions
go
by
Les
pesos
dans
l'sac
Pesos
in
the
bag
Sur
un
beau
transat
On
a
nice
deck
chair
(Faux
contact)
(False
contact)
Lui
c'est
pas
mon
frérot
c'est
un
faux
contact
He's
not
my
bro,
he's
a
false
contact
Faux
contact
False
contact
Lui
c'est
pas
mon
frérot
c'est
un
faux
contact
He's
not
my
bro,
he's
a
false
contact
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Bulut, Tristan Jasmin, Tshiani Keziah Guy B. Bondo, Maxime Merle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.