Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
j'me
sens
si
seul,
j'vois
le
temps
qui
passe
Baby,
ich
fühl
mich
so
allein,
ich
seh
die
Zeit
vergehen
J'ai
des
regrets
tous
les
week-ends
et
tu
les
remplaces
Ich
bereue
jedes
Wochenende
und
du
ersetzt
sie
Avec
toi,
j'y
vais
au
feeling
Mit
dir
gehe
ich
nach
Gefühl
Faudrait
qu'on
s'échappe,
j'vois
la
lumière
de
la
sirène
Wir
sollten
abhauen,
ich
sehe
das
Licht
der
Sirene
J'me
sens
pas
bien
quand
t'es
pas
là
Ich
fühl
mich
nicht
gut,
wenn
du
nicht
da
bist
On
part
tous
les
deux,
donne-moi
la
main,
j't'emmène
en
balade
Wir
gehen
beide
weg,
gib
mir
die
Hand,
ich
nehm
dich
mit
auf
einen
Spaziergang
J'aime
bien
quand
tu
dors
le
matin,
les
cheveux
en
pagaille
Ich
mag
es,
wenn
du
morgens
schläfst,
die
Haare
durcheinander
Baby,
tu
m'éclaires
comme
toutes
les
lumières
de
Paname
Baby,
du
erhellst
mich
wie
all
die
Lichter
von
Paname
J'crois
que
j'en
deviens
malade,
yeah
Ich
glaub,
ich
werde
davon
krank,
yeah
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Nicht
heute
Abend,
du
hast
meinen
Anruf
verpasst
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
ich
erinnere
mich
nicht
daran
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Nicht
heute
Abend,
du
hast
meinen
Anruf
verpasst
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
ich
erinnere
mich
nicht
daran
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
On
est
tous
les
deux
seuls
dans
la
ville
(ville)
Wir
sind
beide
allein
in
der
Stadt
(Stadt)
Lampadaires
de
Paname
nous
animent
('niment)
Die
Straßenlaternen
von
Paname
beleben
uns
('leben
uns)
J'te
tiens
par
la
taille,
j'veux
pas
du
temps
(du
temps)
Ich
halte
dich
an
der
Taille,
ich
will
keine
Zeit
(keine
Zeit)
Tu
es
si
belle,
je
sens,
ah
Du
bist
so
schön,
ich
fühle
es,
ah
J'imagine
son
reflet
dans
la
vitre
Ich
stelle
mir
ihr
Spiegelbild
in
der
Scheibe
vor
Je
pense
que
t'es
prête,
il
faut
qu'on
file
Ich
denke,
du
bist
bereit,
wir
müssen
los
Everyday,
moi
j'repense
à
nos
films
Jeden
Tag
denke
ich
an
unsere
Filme
zurück
Y
a
toutes
ces
images
quand
tu
défiles,
ah
Da
sind
all
diese
Bilder,
wenn
du
vorbeiläufst,
ah
Elle
a
dit
"fuck
you",
tu
crois
qu'on
est
potes
nous?
Sie
hat
"fuck
you"
gesagt,
glaubst
du,
wir
sind
Kumpels?
Et
j'sais
même
plus
c'est
quand
la
dernière
fois
que
tu
m'as
dis
"love
you"
Und
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wann
du
mir
das
letzte
Mal
"love
you"
gesagt
hast
J'te
laisse
pas
le
choix,
j'ai
besoin
de
toi
Ich
lasse
dir
keine
Wahl,
ich
brauche
dich
Bébé,
rejoins-moi,
ça
fait
longtemps
qu'j'suis
dans
le
noir
Baby,
komm
zu
mir,
ich
bin
schon
lange
im
Dunkeln
J'attendrais
pas
toute
la
night,
trop
souvent
déçu,
j'ai
passé
ma
life
Ich
werde
nicht
die
ganze
Nacht
warten,
zu
oft
enttäuscht,
so
hab
ich
mein
Leben
verbracht
J'peux
pas
l'expliquer,
nan,
le
prends
pas
mal
Ich
kann
es
nicht
erklären,
nein,
nimm's
nicht
übel
Je
ressens
ta
peine,
je
sais
quand
t'as
mal
Ich
fühle
deinen
Schmerz,
ich
weiß,
wann
es
dir
wehtut
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Nicht
heute
Abend,
du
hast
meinen
Anruf
verpasst
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
ich
erinnere
mich
nicht
daran
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Nicht
heute
Abend,
du
hast
meinen
Anruf
verpasst
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
ich
erinnere
mich
nicht
daran
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Komm
zu
mir,
ich
bin
im
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Treffen
im
Motel,
Motel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Dureau & Skuna, Moji X Sboy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.