Текст и перевод песни Moji x Sboy - Motel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
j'me
sens
si
seul,
j'vois
le
temps
qui
passe
Babe,
I
feel
so
alone,
I
see
the
time
pass
J'ai
des
regrets
tous
les
week-ends
et
tu
les
remplaces
I
have
regrets
every
weekend
and
you
replace
them
Avec
toi,
j'y
vais
au
feeling
With
you,
I
go
with
the
flow
Faudrait
qu'on
s'échappe,
j'vois
la
lumière
de
la
sirène
We
should
escape,
I
see
the
light
of
the
siren
J'me
sens
pas
bien
quand
t'es
pas
là
I
don't
feel
good
when
you're
not
there
On
part
tous
les
deux,
donne-moi
la
main,
j't'emmène
en
balade
We
leave
together,
give
me
your
hand,
I'll
take
you
for
a
ride
J'aime
bien
quand
tu
dors
le
matin,
les
cheveux
en
pagaille
I
like
it
when
you
sleep
in
the
morning,
your
hair
in
a
mess
Baby,
tu
m'éclaires
comme
toutes
les
lumières
de
Paname
Babe,
you
light
me
up
like
all
the
lights
of
Paris
J'crois
que
j'en
deviens
malade,
yeah
I
think
I'm
getting
sick,
yeah
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Not
tonight,
you
missed
my
call
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
You
told
me
you
loved
me,
I
don't
remember
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Meet
me,
I'm
at
the
motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Meet
me,
I'm
at
the
motel
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Not
tonight,
you
missed
my
call
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
You
told
me
you
loved
me,
I
don't
remember
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Meet
me,
I'm
at
the
motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Meet
me,
I'm
at
the
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
On
est
tous
les
deux
seuls
dans
la
ville
(ville)
We're
both
alone
in
the
city
(city)
Lampadaires
de
Paname
nous
animent
('niment)
Streetlights
of
Paris
animate
us
('nimate)
J'te
tiens
par
la
taille,
j'veux
pas
du
temps
(du
temps)
I
hold
you
by
the
waist,
I
don't
want
time
(time)
Tu
es
si
belle,
je
sens,
ah
You
are
so
beautiful,
I
feel,
ah
J'imagine
son
reflet
dans
la
vitre
I
imagine
her
reflection
in
the
window
Je
pense
que
t'es
prête,
il
faut
qu'on
file
I
think
you're
ready,
we
have
to
go
Everyday,
moi
j'repense
à
nos
films
Everyday,
I
think
back
to
our
films
Y
a
toutes
ces
images
quand
tu
défiles,
ah
There
are
all
these
images
when
you
march
by,
ah
Elle
a
dit
"fuck
you",
tu
crois
qu'on
est
potes
nous?
She
said
"fuck
you",
do
you
think
we
are
friends?
Et
j'sais
même
plus
c'est
quand
la
dernière
fois
que
tu
m'as
dis
"love
you"
And
I
don't
even
remember
when
the
last
time
you
said
"love
you"
to
me
J'te
laisse
pas
le
choix,
j'ai
besoin
de
toi
I'm
not
giving
you
a
choice,
I
need
you
Bébé,
rejoins-moi,
ça
fait
longtemps
qu'j'suis
dans
le
noir
Baby,
meet
me,
it's
been
a
long
time
since
I've
been
in
the
dark
J'attendrais
pas
toute
la
night,
trop
souvent
déçu,
j'ai
passé
ma
life
I
won't
wait
all
night,
too
often
disappointed,
I've
spent
my
life
J'peux
pas
l'expliquer,
nan,
le
prends
pas
mal
I
can't
explain
it,
no,
don't
take
it
personally
Je
ressens
ta
peine,
je
sais
quand
t'as
mal
I
feel
your
pain,
I
know
when
you're
hurt
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Not
tonight,
you
missed
my
call
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
You
told
me
you
loved
me,
I
don't
remember
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Meet
me,
I'm
at
the
motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Meet
me,
I'm
at
the
motel
Pas
ce
soir,
t'as
manqué
mon
appel
Not
tonight,
you
missed
my
call
Tu
m'as
dit
qu'tu
m'aimes,
moi
j'm'en
rappelle
pas
You
told
me
you
loved
me,
I
don't
remember
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel,
yeah
Meet
me,
I'm
at
the
motel,
yeah
Rejoins-moi,
j'suis
au
motel
Meet
me,
I'm
at
the
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Rendez-vous
au
motel,
motel
Rendezvous
at
the
motel,
motel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Dureau & Skuna, Moji X Sboy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.