Moji x Sboy - Motel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moji x Sboy - Motel




Motel
Motel
Baby, j'me sens si seul, j'vois le temps qui passe
Babe, I feel so alone, I see the time pass
J'ai des regrets tous les week-ends et tu les remplaces
I have regrets every weekend and you replace them
Avec toi, j'y vais au feeling
With you, I go with the flow
Faudrait qu'on s'échappe, j'vois la lumière de la sirène
We should escape, I see the light of the siren
J'me sens pas bien quand t'es pas
I don't feel good when you're not there
On part tous les deux, donne-moi la main, j't'emmène en balade
We leave together, give me your hand, I'll take you for a ride
J'aime bien quand tu dors le matin, les cheveux en pagaille
I like it when you sleep in the morning, your hair in a mess
Baby, tu m'éclaires comme toutes les lumières de Paname
Babe, you light me up like all the lights of Paris
J'crois que j'en deviens malade, yeah
I think I'm getting sick, yeah
Pas ce soir, t'as manqué mon appel
Not tonight, you missed my call
Tu m'as dit qu'tu m'aimes, moi j'm'en rappelle pas
You told me you loved me, I don't remember
Rejoins-moi, j'suis au motel, yeah
Meet me, I'm at the motel, yeah
Rejoins-moi, j'suis au motel
Meet me, I'm at the motel
Pas ce soir, t'as manqué mon appel
Not tonight, you missed my call
Tu m'as dit qu'tu m'aimes, moi j'm'en rappelle pas
You told me you loved me, I don't remember
Rejoins-moi, j'suis au motel, yeah
Meet me, I'm at the motel, yeah
Rejoins-moi, j'suis au motel
Meet me, I'm at the motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
On est tous les deux seuls dans la ville (ville)
We're both alone in the city (city)
Lampadaires de Paname nous animent ('niment)
Streetlights of Paris animate us ('nimate)
J'te tiens par la taille, j'veux pas du temps (du temps)
I hold you by the waist, I don't want time (time)
Tu es si belle, je sens, ah
You are so beautiful, I feel, ah
J'imagine son reflet dans la vitre
I imagine her reflection in the window
Je pense que t'es prête, il faut qu'on file
I think you're ready, we have to go
Everyday, moi j'repense à nos films
Everyday, I think back to our films
Y a toutes ces images quand tu défiles, ah
There are all these images when you march by, ah
Elle a dit "fuck you", tu crois qu'on est potes nous?
She said "fuck you", do you think we are friends?
Et j'sais même plus c'est quand la dernière fois que tu m'as dis "love you"
And I don't even remember when the last time you said "love you" to me
J'te laisse pas le choix, j'ai besoin de toi
I'm not giving you a choice, I need you
Bébé, rejoins-moi, ça fait longtemps qu'j'suis dans le noir
Baby, meet me, it's been a long time since I've been in the dark
J'attendrais pas toute la night, trop souvent déçu, j'ai passé ma life
I won't wait all night, too often disappointed, I've spent my life
J'peux pas l'expliquer, nan, le prends pas mal
I can't explain it, no, don't take it personally
Je ressens ta peine, je sais quand t'as mal
I feel your pain, I know when you're hurt
Pas ce soir, t'as manqué mon appel
Not tonight, you missed my call
Tu m'as dit qu'tu m'aimes, moi j'm'en rappelle pas
You told me you loved me, I don't remember
Rejoins-moi, j'suis au motel, yeah
Meet me, I'm at the motel, yeah
Rejoins-moi, j'suis au motel
Meet me, I'm at the motel
Pas ce soir, t'as manqué mon appel
Not tonight, you missed my call
Tu m'as dit qu'tu m'aimes, moi j'm'en rappelle pas
You told me you loved me, I don't remember
Rejoins-moi, j'suis au motel, yeah
Meet me, I'm at the motel, yeah
Rejoins-moi, j'suis au motel
Meet me, I'm at the motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel
Rendez-vous au motel, motel
Rendezvous at the motel, motel





Авторы: Louis Dureau & Skuna, Moji X Sboy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.