Moji x Sboy - UBER - перевод текста песни на немецкий

UBER - Moji x Sboyперевод на немецкий




UBER
UBER
J'suis l'antagoniste, pourquoi j'suis l'antagoniste?
Ich bin der Bösewicht, warum bin ich der Bösewicht?
T'as fait tes valises, maintenant mon p'tit cœur agonise
Du hast deine Koffer gepackt, jetzt leidet mein kleines Herz
Comme si j'ai un bug, j'vois les souvenirs sur replay
Als hätte ich einen Fehler, ich sehe die Erinnerungen in Dauerschleife
Pétasse vole mon cœur, mets le en sécurité
Schlampe, stiehl mein Herz, bring es in Sicherheit
J'suis comme un téléphone, comme si j'avais plus d'batterie
Ich bin wie ein Telefon, als hätte ich keinen Akku mehr
J'reçois plus tes messages, t'oublier, c'est pas si facile
Ich bekomme deine Nachrichten nicht mehr, dich zu vergessen ist nicht so einfach
Les passants dévisagent sous mon hoodie, j'cicatrise
Die Passanten starren mich unter meinem Hoodie an, ich vernarbe
À l'hôpital psychiatrique
In der Psychiatrie
J'suis triste comme le piano, à quatre dans le Viano
Ich bin traurig wie das Klavier, zu viert im Viano
J'peins des tableaux comme Picasso avec un p'tit pinceau
Ich male Bilder wie Picasso mit einem kleinen Pinsel
Sentiments j'dilue à l'eau depuis qu'tu dis plus allô
Gefühle verdünne ich mit Wasser, seit du nicht mehr Hallo sagst
Tu t'rappelles quand t'as dit "casse-toi", maintenant j'reçois l'invitation
Erinnerst du dich, als du sagtest "Hau ab", jetzt bekomme ich die Einladung
Ils sont tous au-d'ssus des lois, tout en haut d'la pyramide
Sie stehen alle über dem Gesetz, ganz oben auf der Pyramide
Moi, j'suis guidé par l'destin, la faut qu'j'cale un p'tit adlib
Ich werde vom Schicksal geleitet, jetzt muss ich ein kleines Adlib einfügen
Ok, tu veux la vie rapide, ne crois pas trop ceux qui parlent
Okay, du willst das schnelle Leben, glaub nicht zu sehr denen, die reden
Elle aurait pu sauver Jack dans le film Titanic
Sie hätte Jack im Film Titanic retten können
J'repense à toi dans l'Uber, dans l'Uber
Ich denke an dich im Uber, im Uber
J'repense à toi, j'ai pas su l'faire, j'ai pas su l'faire
Ich denke an dich, ich habe es nicht geschafft, ich habe es nicht geschafft
Me parle pas trop d'sentiments, ça tombe jamais sur passionnément
Rede nicht zu viel von Gefühlen, das endet nie leidenschaftlich
J'repense à toi dans l'Uber
Ich denke an dich im Uber
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'repense à mon ex que je viens de next
Ich denke an meine Ex, die ich gerade abserviert habe
J'suis dans le Uber, y a plus rien qui presse
Ich bin im Uber, es gibt keine Eile mehr
J'écoute plus les on dit, c'qu'ils disent dans la presse
Ich höre nicht mehr auf das Gerede, was sie in der Presse sagen
J'écoute plus ces bitchies qui m'voient comme un test
Ich höre nicht mehr auf diese Bitches, die mich als Test sehen
Elle veut Moji pour la vie mais moi j'lui dis qu'c'était mort
Sie will Moji für immer, aber ich sage ihr, dass es vorbei ist
J'préfère l'avoir pour la nuit, dans mon cœur, il fait tout noir
Ich bevorzuge sie für die Nacht, in meinem Herzen ist alles dunkel
Là, j'sais pas si j'ai envie qu'elle me parle de sentiments
Jetzt weiß ich nicht, ob ich will, dass sie mit mir über Gefühle spricht
Elle a les yeux revoler, j'dois lui parler gentiment
Sie hat verdrehte Augen, ich muss sanft mit ihr reden
J'ai fermé les yeux parce que j'ai quelques visions
Ich habe die Augen geschlossen, weil ich ein paar Visionen habe
J'découpe la prod et j'le fais pas aux ciseaux
Ich zerlege den Beat und ich mache es nicht mit der Schere
J'ai fermé l'œil parce que j'ai quelques visions
Ich habe ein Auge geschlossen, weil ich ein paar Visionen habe
J'découpe la concu', j'le fais pas aux ciseaux
Ich zerlege die Konkurrenz, ich mache es nicht mit der Schere
J'repense à toi dans l'Uber, dans l'Uber
Ich denke an dich im Uber, im Uber
J'repense à toi, j'ai pas su l'faire, j'ai pas su l'faire
Ich denke an dich, ich habe es nicht geschafft, ich habe es nicht geschafft
Me parle pas trop d'sentiments, ça tombe jamais sur passionnément
Rede nicht zu viel von Gefühlen, das endet nie leidenschaftlich
J'repense à toi dans l'Uber
Ich denke an dich im Uber
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Авторы: Osemota Osayuki, Stephan Bulut, Tshiani Keziah Guy B. Bondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.