Текст и перевод песни Mojinos Escozios - Jeronima - feat. Carlos Segarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeronima - feat. Carlos Segarra
Jeronima - feat. Carlos Segarra
Te
quiero
vida
mía
y
estoy
loco
por
tí
I
love
you,
my
life,
and
I'm
crazy
about
you.
Me
muero
por
la
canne
de
tus
hueso,
I'm
dying
for
the
bone
of
your
bone,
Si
tu
me
lo
pidieras
yo
seria
escapá
If
you
asked
me,
I
would
escape
De
corgarme
una
bombona
de
butano
en
el
pescueso.
By
hanging
a
butane
cylinder
around
my
neck.
Me
gusta
tanto
tu
sonrisa
I
like
your
smile
so
much
Que
voy
a
llevarte
a
un
dentista
de
los
de
pago,
That
I'm
going
to
take
you
to
an
expensive
dentist,
Pa
sacarte
to
los
diente
y
pa
haserme
un
collá
To
get
all
your
teeth
out
and
make
a
necklace
Y
corgármelo
al
pescueso
con
la
bombona
de
butano.
And
hang
it
around
my
neck
with
the
butane
cylinder.
Jerónima,
Jerónima,
Jeronima,
Jerónima,
Lo
tuyo
no
es
un
nombre,
lo
tuyo
es
una
vengansa
Yours
is
not
a
name,
yours
is
a
revenge
Seguro
que
el
día
que
te
lo
pusieron
I'm
sure
the
day
they
gave
it
to
you
Tu
padre
estaba
borracho
y
tu
madre
estaba
de
guasa.
Your
father
was
drunk
and
your
mother
was
joking.
Te
quiero
tanto
que
el
día
que
te
mueras
I
love
you
so
much
that
the
day
you
die
Voy
a
llevarte
a
un
mataero,
I'm
going
to
take
you
to
a
butcher,
Y
te
voy
a
sacá
to
los
pellejo
And
I'm
going
to
take
all
your
skin
Pa
haserme
una
pandereta,
una
cartera
y
un
bombo
rosiero.
To
make
a
tambourine,
a
wallet
and
a
rosy
drum.
Me
gusta
hasta
el
oló
de
tus
sobaco,
I
even
like
the
smell
of
your
armpits,
Hasta
tus
grano,
tus
verruga
hasta
la
peste
de
tus
sapato,
Even
your
grains,
your
warts,
even
the
stench
of
your
shoes,
Tus
eruto,
tus
lagaña,
me
gustan
tus
barrillo
Your
burps,
your
snot,
I
like
your
mud
Y
hasta
los
cacho
de
carne
que
se
te
quean
en
los
colmillo.
And
even
the
pieces
of
meat
that
stick
to
your
teeth.
Jerónima,
Jerónima,
Jeronima,
Jerónima,
Lo
tuyo
no
es
un
nombre,
lo
tuyo
es
una
vengansa
Yours
is
not
a
name,
yours
is
a
revenge
Seguro
que
el
día
que
te
lo
pusieron
I'm
sure
the
day
they
gave
it
to
you
Tu
padre
estaba
borracho
y
tu
madre
estaba
de
guasa.
Your
father
was
drunk
and
your
mother
was
joking.
Si
tú
me
lo
pidieras
If
you
asked
me
Yo
sería
capaz
de
comerme
5 kilos
de
higos
chumbos
sin
pelar
I
would
be
able
to
eat
5 kilos
of
prickly
pears
without
peeling
them
De
beberme
y
el
agua
de
un
charco
To
drink
the
water
from
a
puddle
De
meterme
a
mamporreros
To
get
into
brawls
De
comerme
un
cochino
crudo
y
entero
To
eat
a
whole
raw
pig
Te
comía
toa
las
uñas
de
las
manos
y
de
los
pie,
I
would
eat
all
the
nails
on
your
hands
and
feet,
Te
comía
los
buchitos
de
la
mojina
I
would
eat
the
little
bumps
on
your
face
Y
si
tu
me
dejaras
yo
me
haría
And
if
you
let
me
I
would
make
Con
los
elastiquillos
de
tus
braga
un
tirachina.
A
slingshot
out
of
the
rubber
bands
from
your
bra.
Jerónima,
Jerónima,
Jeronima,
Jerónima,
Lo
tuyo
no
es
un
nombre,
lo
tuyo
es
una
vengansa
Yours
is
not
a
name,
yours
is
a
revenge
Seguro
que
el
día
que
te
lo
pusieron
I'm
sure
the
day
they
gave
it
to
you
Tu
padre
estaba
borracho
y
tu
madre
estaba
de
guasa.
Your
father
was
drunk
and
your
mother
was
joking.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Vidal Barja Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.