Текст и перевод песни Mojinos Escozios - Jeronima - feat. Carlos Segarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeronima - feat. Carlos Segarra
Иеронима - feat. Carlos Segarra
Te
quiero
vida
mía
y
estoy
loco
por
tí
Люблю
тебя,
моя
жизнь,
и
схожу
по
тебе
с
ума,
Me
muero
por
la
canne
de
tus
hueso,
Умираю
по
изгибам
твоих
костей,
Si
tu
me
lo
pidieras
yo
seria
escapá
Если
бы
ты
попросила,
я
бы,
не
задумываясь,
De
corgarme
una
bombona
de
butano
en
el
pescueso.
Повесил
себе
на
шею
газовый
баллон.
Me
gusta
tanto
tu
sonrisa
Мне
так
нравится
твоя
улыбка,
Que
voy
a
llevarte
a
un
dentista
de
los
de
pago,
Что
я
отведу
тебя
к
платному
дантисту,
Pa
sacarte
to
los
diente
y
pa
haserme
un
collá
Чтобы
вырвать
тебе
все
зубы
и
сделать
себе
ожерелье,
Y
corgármelo
al
pescueso
con
la
bombona
de
butano.
И
повесить
его
на
шею
вместе
с
газовым
баллоном.
Jerónima,
Jerónima,
Иеронима,
Иеронима,
Lo
tuyo
no
es
un
nombre,
lo
tuyo
es
una
vengansa
Твое
имя
- не
имя,
а
месть,
Seguro
que
el
día
que
te
lo
pusieron
Уверен,
что
в
день,
когда
тебя
так
назвали,
Tu
padre
estaba
borracho
y
tu
madre
estaba
de
guasa.
Твой
отец
был
пьян,
а
мать
шутила.
Te
quiero
tanto
que
el
día
que
te
mueras
Я
так
тебя
люблю,
что
в
день
твоей
смерти
Voy
a
llevarte
a
un
mataero,
Отнесу
тебя
на
скотобойню,
Y
te
voy
a
sacá
to
los
pellejo
И
сниму
с
тебя
всю
кожу,
Pa
haserme
una
pandereta,
una
cartera
y
un
bombo
rosiero.
Чтобы
сделать
тамбурин,
кошелек
и
розовый
барабан.
Me
gusta
hasta
el
oló
de
tus
sobaco,
Мне
нравится
даже
запах
твоих
подмышек,
Hasta
tus
grano,
tus
verruga
hasta
la
peste
de
tus
sapato,
Твои
прыщи,
бородавки,
даже
вонь
твоих
ботинок,
Tus
eruto,
tus
lagaña,
me
gustan
tus
barrillo
Твоя
отрыжка,
твои
засохшие
козявки,
мне
нравится
твоя
грязь,
Y
hasta
los
cacho
de
carne
que
se
te
quean
en
los
colmillo.
И
даже
кусочки
мяса,
застрявшие
у
тебя
в
зубах.
Jerónima,
Jerónima,
Иеронима,
Иеронима,
Lo
tuyo
no
es
un
nombre,
lo
tuyo
es
una
vengansa
Твое
имя
- не
имя,
а
месть,
Seguro
que
el
día
que
te
lo
pusieron
Уверен,
что
в
день,
когда
тебя
так
назвали,
Tu
padre
estaba
borracho
y
tu
madre
estaba
de
guasa.
Твой
отец
был
пьян,
а
мать
шутила.
Si
tú
me
lo
pidieras
Если
бы
ты
попросила,
Yo
sería
capaz
de
comerme
5 kilos
de
higos
chumbos
sin
pelar
Я
бы
съел
5 килограммов
неочищенных
опунций,
De
beberme
y
el
agua
de
un
charco
Выпил
бы
воду
из
лужи,
De
meterme
a
mamporreros
Пошел
бы
в
наемные
убийцы,
De
comerme
un
cochino
crudo
y
entero
Съел
бы
сырую
свинью
целиком.
Te
comía
toa
las
uñas
de
las
manos
y
de
los
pie,
Я
бы
съел
все
ногти
на
твоих
руках
и
ногах,
Te
comía
los
buchitos
de
la
mojina
Съел
бы
кусочки
твоей
слизи,
Y
si
tu
me
dejaras
yo
me
haría
И
если
бы
ты
позволила,
я
бы
сделал
Con
los
elastiquillos
de
tus
braga
un
tirachina.
Из
резинок
твоих
трусов
рогатку.
Jerónima,
Jerónima,
Иеронима,
Иеронима,
Lo
tuyo
no
es
un
nombre,
lo
tuyo
es
una
vengansa
Твое
имя
- не
имя,
а
месть,
Seguro
que
el
día
que
te
lo
pusieron
Уверен,
что
в
день,
когда
тебя
так
назвали,
Tu
padre
estaba
borracho
y
tu
madre
estaba
de
guasa.
Твой
отец
был
пьян,
а
мать
шутила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Vidal Barja Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.