Mojinos Escozios - Caroline - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mojinos Escozios - Caroline




Caroline
Кэролайн
Ella era una chica rubita
Она была светловолосой девочкой
Con una carita muy angelical
С очень ангельским личиком
Vivía cerca de un lago en Michigan
Она жила рядом с озером в Мичигане
Y sacaba buenas notas en la universidad.
И получала хорошие оценки в университете.
También era una chica deportista
Она также была девушкой спортивной
Jugaba al baloncesto fenomenal,
Она феноменально играла в баскетбол
Medalla de oro en atletismo;
Медаль за золото в атлетике
Era la voz soprano de una coral
Она была сопрано в хоре
Soñaba con venir a España
Она мечтала приехать в Испанию
Porque era fan de Las Grecas
Потому что она была фанатом Las Grecas
Y un día sin esperarlo
И однажды, не ожидая этого
Llegó una carta con la beca
Пришло письмо со стипендией
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
Te viniste de Erasmus y te quedaste aquí
Ты приехала по программе обмена и осталась здесь
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
El sol de nuestra tierra es lo que te gusta a ti
Тебе нравится солнце нашей земли
Una caña y una tapa y una tienda souvenirs
Кружка пива, закуска и сувенирный магазин
(Una caña y una tapa y una tienda souvenirs)
(Кружка пива, закуска и сувенирный магазин)
Ella quería mejorar su acento
Она хотела улучшить свой акцент
Y se alquiló un piso en Cádiz capital
И сняла квартиру в Кадисе
La primera noche fue a dar un paseo
В первую ночь она вышла на прогулку
Y conoció un flamenco por casualidad
И случайно познакомилась с фламенко
Él la cantó por tangos
Он спел ей танго
Y de una patadita la dejó prendá
И заставил ее влюбиться в себя
La imagen de su padre le vino al momento:
Лицо своего отца она представила мгновенно
"A ver cómo le digo que estoy enamorá"
"Не знаю, как сказать, что я влюбилась"
Soñaba con venir a España
Она мечтала приехать в Испанию
Pero este no era su plan
Но это был не ее план
Se le acabo la beca
Ее стипендия закончилась
Y no volvió a su ciudad
И она не вернулась в свой город
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
Te viniste de Erasmus y te quedaste aquí
Ты приехала по программе обмена и осталась здесь
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
El sol de nuestra tierra es lo que te gusta a ti
Тебе нравится солнце нашей земли
Una peña, una taberna y una tasca y un festín
Братство, таверна, таверна и пир
(Una peña, una taberna y una tasca y un festín)
(Братство, таверна, таверна и пир)
Ella quería hablar con su papa
Она хотела поговорить со своим папой
Lo de llamarle daddy se quedo detrás
Обращение к нему "папочка" осталось в прошлом
Preparó una videoconferencia
Она подготовила видеоконференцию
Pa hacer la presentación oficial
Чтобы официально представить
Se puso la peineta, se puso los corales
Она надела гребень, надела кораллы
Y con la camisa desabrochá
И с расстегнутой рубашкой
Un cordón de oro mu' brillante
Тонкий золотой шнурок
Pensando que a su suegro podía impresionar
Думая, что может произвести впечатление на своего будущего тестя
No lo que pensó su padre,
Я не знаю, что подумал ее отец
Su madre se echo a llorar.
А ее мать разрыдалась.
Sacaron los billetes
Они взяли билеты
Y se presentaron sin avisar
И приехали без предупреждения
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
Nosotros hemos venido pa' quedarnos aquí
Мы приехали, чтобы остаться здесь
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
Porque lo que queremos que seas muy feliz
Потому что мы хотим, чтобы ты была счастлива
Yo me encargo del convite, cásate con Jose Luis
Я займусь приглашениями, выходи замуж за Хосе Луиса
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
Nosotros hemos venido pa' quedarnos aquí
Мы приехали, чтобы остаться здесь
Caroline, Caroline, Caroline
Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн
Porque lo que queremos que seas muy feliz
Потому что мы хотим, чтобы ты была счастлива
Yo me encargo del convite, cásate con Jose Luis
Я займусь приглашениями, выходи замуж за Хосе Луиса
(Yo me encargo del convite, cásate con Jose Luis)
займусь приглашениями, выходи замуж за Хосе Луиса)





Авторы: Joseph Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.