Текст и перевод песни Mojinos Escozios - Caroline
Ella
era
una
chica
rubita
Она
была
светловолосой
девочкой
Con
una
carita
muy
angelical
С
очень
ангельским
личиком
Vivía
cerca
de
un
lago
en
Michigan
Она
жила
рядом
с
озером
в
Мичигане
Y
sacaba
buenas
notas
en
la
universidad.
И
получала
хорошие
оценки
в
университете.
También
era
una
chica
deportista
Она
также
была
девушкой
спортивной
Jugaba
al
baloncesto
fenomenal,
Она
феноменально
играла
в
баскетбол
Medalla
de
oro
en
atletismo;
Медаль
за
золото
в
атлетике
Era
la
voz
soprano
de
una
coral
Она
была
сопрано
в
хоре
Soñaba
con
venir
a
España
Она
мечтала
приехать
в
Испанию
Porque
era
fan
de
Las
Grecas
Потому
что
она
была
фанатом
Las
Grecas
Y
un
día
sin
esperarlo
И
однажды,
не
ожидая
этого
Llegó
una
carta
con
la
beca
Пришло
письмо
со
стипендией
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
Te
viniste
de
Erasmus
y
te
quedaste
aquí
Ты
приехала
по
программе
обмена
и
осталась
здесь
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
El
sol
de
nuestra
tierra
es
lo
que
te
gusta
a
ti
Тебе
нравится
солнце
нашей
земли
Una
caña
y
una
tapa
y
una
tienda
souvenirs
Кружка
пива,
закуска
и
сувенирный
магазин
(Una
caña
y
una
tapa
y
una
tienda
souvenirs)
(Кружка
пива,
закуска
и
сувенирный
магазин)
Ella
quería
mejorar
su
acento
Она
хотела
улучшить
свой
акцент
Y
se
alquiló
un
piso
en
Cádiz
capital
И
сняла
квартиру
в
Кадисе
La
primera
noche
fue
a
dar
un
paseo
В
первую
ночь
она
вышла
на
прогулку
Y
conoció
un
flamenco
por
casualidad
И
случайно
познакомилась
с
фламенко
Él
la
cantó
por
tangos
Он
спел
ей
танго
Y
de
una
patadita
la
dejó
prendá
И
заставил
ее
влюбиться
в
себя
La
imagen
de
su
padre
le
vino
al
momento:
Лицо
своего
отца
она
представила
мгновенно
"A
ver
cómo
le
digo
que
estoy
enamorá"
"Не
знаю,
как
сказать,
что
я
влюбилась"
Soñaba
con
venir
a
España
Она
мечтала
приехать
в
Испанию
Pero
este
no
era
su
plan
Но
это
был
не
ее
план
Se
le
acabo
la
beca
Ее
стипендия
закончилась
Y
no
volvió
a
su
ciudad
И
она
не
вернулась
в
свой
город
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
Te
viniste
de
Erasmus
y
te
quedaste
aquí
Ты
приехала
по
программе
обмена
и
осталась
здесь
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
El
sol
de
nuestra
tierra
es
lo
que
te
gusta
a
ti
Тебе
нравится
солнце
нашей
земли
Una
peña,
una
taberna
y
una
tasca
y
un
festín
Братство,
таверна,
таверна
и
пир
(Una
peña,
una
taberna
y
una
tasca
y
un
festín)
(Братство,
таверна,
таверна
и
пир)
Ella
quería
hablar
con
su
papa
Она
хотела
поговорить
со
своим
папой
Lo
de
llamarle
daddy
se
quedo
detrás
Обращение
к
нему
"папочка"
осталось
в
прошлом
Preparó
una
videoconferencia
Она
подготовила
видеоконференцию
Pa
hacer
la
presentación
oficial
Чтобы
официально
представить
Se
puso
la
peineta,
se
puso
los
corales
Она
надела
гребень,
надела
кораллы
Y
con
la
camisa
desabrochá
И
с
расстегнутой
рубашкой
Un
cordón
de
oro
mu'
brillante
Тонкий
золотой
шнурок
Pensando
que
a
su
suegro
podía
impresionar
Думая,
что
может
произвести
впечатление
на
своего
будущего
тестя
No
sé
lo
que
pensó
su
padre,
Я
не
знаю,
что
подумал
ее
отец
Su
madre
se
echo
a
llorar.
А
ее
мать
разрыдалась.
Sacaron
los
billetes
Они
взяли
билеты
Y
se
presentaron
sin
avisar
И
приехали
без
предупреждения
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
Nosotros
hemos
venido
pa'
quedarnos
aquí
Мы
приехали,
чтобы
остаться
здесь
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
Porque
lo
que
queremos
que
seas
muy
feliz
Потому
что
мы
хотим,
чтобы
ты
была
счастлива
Yo
me
encargo
del
convite,
cásate
con
Jose
Luis
Я
займусь
приглашениями,
выходи
замуж
за
Хосе
Луиса
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
Nosotros
hemos
venido
pa'
quedarnos
aquí
Мы
приехали,
чтобы
остаться
здесь
Caroline,
Caroline,
Caroline
Кэролайн,
Кэролайн,
Кэролайн
Porque
lo
que
queremos
que
seas
muy
feliz
Потому
что
мы
хотим,
чтобы
ты
была
счастлива
Yo
me
encargo
del
convite,
cásate
con
Jose
Luis
Я
займусь
приглашениями,
выходи
замуж
за
Хосе
Луиса
(Yo
me
encargo
del
convite,
cásate
con
Jose
Luis)
(Я
займусь
приглашениями,
выходи
замуж
за
Хосе
Луиса)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.