Текст и перевод песни Mojinos Escozios - En mi tumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
im
not
insane,
Что
ж,
я
не
сумасшедший,
But
still
i
wonder
what
im
doing.
Но
я
все
еще
задаюсь
вопросом,
что
я
делаю.
To
warrant
such
hatred
from
you.
Чтобы
заслужить
такую
ненависть
от
тебя.
Seeme
like
no
matter
how
hard
i
tried,
Кажется,
как
бы
я
ни
старался,
Couldnt
go
a
single
night
without
fighting
you.
Не
мог
провести
ни
одной
ночи,
не
ссорясь
с
тобой.
Tell
me!
what
am
i
supposed
to
do?
Скажи
мне!
Что
я
должен
делать?
Cuz
once
upon
a
time.
Потому
что
однажды.
I
wished
upon
a
falling
star.
Я
загадал
желание
на
падающую
звезду.
Somehow
in
my
mind,
Почему-то
в
глубине
души,
I
know
exactly
where
you
are.
Я
точно
знаю,
где
ты.
Roses
were
once
red,
Когда-то
розы
были
красными,
And
voilets
once
were
blue.
А
фиалки
были
голубыми.
I
taste
my
own
tears.
Я
чувствую
вкус
собственных
слез.
I
need
to
hold
you
close
again----.
Мне
нужно
снова
обнять
тебя----
Well...
ive
gone
insane,
Что
ж...
я
сошел
с
ума,
And
now
i
ponder,
as
to
what
i
have
become.
И
теперь
я
размышляю
о
том,
кем
я
стал.
I
CANT
STAND
MYSELF!
Я
НЕ
МОГУ
СЕБЯ
ВЫНОСИТЬ!
Seems
like
no
matter
how
hard
i
fall,
Кажется,
как
бы
низко
я
ни
падал,
I
cant
sleep
at
night
without
thinking
of
you.
Я
не
могу
спать
по
ночам,
не
думая
о
тебе.
I
need
you
here
with
me
now!
Ты
мне
сейчас
нужна!
Cuz
once
upon
a
time.
Потому
что
однажды.
I
wished
upon
a
falling
star.
Я
загадал
желание
на
падающую
звезду.
Somehow
in
my
mind,
Почему-то
в
глубине
души,
I
know
exactly
where
you
are.
Я
точно
знаю,
где
ты.
Roses
were
once
red,
Когда-то
розы
были
красными,
And
voilets
once
were
blue.
А
фиалки
были
голубыми.
I
taste
my
own
tears.
Я
чувствую
вкус
собственных
слез.
I
need
to
hold
you
close
again----.
Мне
нужно
снова
обнять
тебя----
So
tell
me
you
love
me,
Так
скажи,
что
любишь
меня,
Before
you
cut
me
in
two.
Прежде
чем
ты
разрежешь
меня
пополам.
Never
for
a
day
will
i
stop
loving
you.
Я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Cuz
once
upon
a
time.
Потому
что
однажды.
I
wished
upon
a
falling
star.
Я
загадал
желание
на
падающую
звезду.
Somehow
in
my
mind,
Почему-то
в
глубине
души,
I
know
exactly
where
you
are.
Я
точно
знаю,
где
ты.
Roses
were
once
red,
Когда-то
розы
были
красными,
And
voilets
once
were
blue.
А
фиалки
были
голубыми.
I
taste
my
own
tears.
Я
чувствую
вкус
собственных
слез.
I
need
to
hold
you
close
again----.
Мне
нужно
снова
обнять
тебя----
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.