Mojinos Escozios - He Dejao de Fuma (Pt. 3) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mojinos Escozios - He Dejao de Fuma (Pt. 3)




He Dejao de Fuma (Pt. 3)
I Quit Smoking (Pt. 3)
To er que fuma se fuma
They say smoking is smoking
Un cigarrito después de hacer el amor,
A cigarette after making love,
Pero yo cada vez que echaba un casquete
But every time I had a beer
Me tenía que fumá 2 o 3 paquete.
I had to smoke 2 or 3 packs.
Antes yo me sentaba a giñar
Before I used to sit and watch TV
Con un cigarrito en la boca encendido
With a cigarette in my mouth lit
Y ahora que ya no fumo
And now that I don't smoke anymore
Seguro que termino estreñío.
I'm sure I'll end up constipated.
Que nadie me pida un cigarrito
Don't ask me for a cigarette
Que yo no doy, que yo no invito,
Because I don't give, I don't invite,
Por eso fumaba a cara perro
That's why I smoked like a dog
Y me escondía el paquete en los huevos.
And I hid the pack in my balls.
Ya no toso, ya no escupo,
I don't cough anymore, I don't spit anymore,
Ya se que he dejao de fumá 10 minuto,
I know I've quit smoking for 10 minutes,
Tengo er pecho tan limpito
My chest is so clean
Que voy a celebrarlo con un cigarrito.
I'm going to celebrate with a cigarette.
Estoy a punto de volverme loco,
I'm about to go crazy,
Estoy a punto de volverme majara.
I'm about to go crazy.
Que venga alguien con un cigarro
Let someone come with a cigarette
Y me eche el humo en la cara.
And blow smoke in my face.
El médico me dijo que lo dejara,
The doctor told me to quit,
Y vaya si lo dejé
And I did
Ya que desde aquel día al hijoputa
Because since that day the bastard
Er médico no lo he vuelto a ver.
I haven't seen the doctor again.
Estoy nervioso, estoy sudando,
I'm nervous, I'm sweating,
Estoy furioso, estoy llorando.
I'm furious, I'm crying.
Si no me fumo un cigarrito
If I don't smoke a cigarette
Ya mismo me van a está enterrando.
They're going to bury me soon.
Voy a quitarme la vida,
I'm going to kill myself,
Me voy a suicidar,
I'm going to commit suicide,
No quiero vivir, yo me quiero matá.
I don't want to live, I want to kill myself.
¡Qué me den un cigarro que no aguanto más!
Give me a cigarette, I can't take it anymore!
(Deja ya de hablar,
(Stop talking,
Haz el favó callate ya,
Do me a favor, shut up now,
Si solo hace 10 minutos que has dejao de fumá)
It's only been 10 minutes since you quit smoking)
(Deja ya de hablar,
(Stop talking,
Haz el favó callate ya,
Do me a favor, shut up now,
Si solo hace 10 minutos que has dejao de fumá)
It's only been 10 minutes since you quit smoking)
No puedo salí a la calle a paseá
I can't go out for a walk
Las viejas de mi pueblo no me dejan en paz,
The old women in my town won't leave me alone,
Me quito la corbata y se me abren de patas.
I take off my tie and they open up their legs.
Me quito la chaqueta y se me vuelven majaretas.
I take off my jacket and they go crazy.
(Deja ya de hablar,
(Stop talking,
Haz el favó callate ya,
Do me a favor, shut up now,
Si solo hace 10 minutos que has dejao de fumá)
It's only been 10 minutes since you quit smoking)
Yo que antes era tan macho
I used to be such a macho man
Me metí en una ducha llena de muchachos,
I got into a shower full of guys,
Se me calló la pastilla de jabón
My bar of soap fell
Y si lo sé, y si lo no me agacho
And if I knew, and if I knew I wouldn't bend down
(Yo que antes era tan macho
(I used to be such a macho man
Me metí en una ducha llena de muchachos,
I got into a shower full of guys,
Se me calló la pastilla de jabón
My bar of soap fell
Y si lo sé, y si lo no me agacho).
And if I knew, and if I knew I wouldn't bend down).
Soy er notas más buscao de mi pueblo,
I'm the most wanted guy in my town,
A to er que me conoce le debo dinero.
I owe money to everyone who knows me.
(Nosotras "semos" las niñas de Lasalle
(We "are" the Lasalle girls
Y nos gusta que las monjas nos lleven ar valle)
And we like the nuns to take us to the valley)
Si salgo a la calle me cortan los huevos,
If I go out, they'll cut off my balls,
Por eso cuando salgo siempre salgo corriendo.
That's why when I go out, I always run.
(Cogemos florecillas, cogemos mariposas
(We pick flowers, we pick butterflies
Porque "semos" delicadas como petalos de rosas.
Because we "are" delicate like rose petals.
¡"Mostros"!)
!"Monsters"!)
Nos dicen las chiquillas
The girls call us
(¡"Mostros"!)
(!"Monsters"!)
Nos dicen los chiquillos
The boys call us
(¡"Mostros"!)
(!"Monsters"!)
Nos dicen las tías
The aunts call us
(¡"Mostros"!)
(!"Monsters"!)
Nos dicen los tíos
The uncles call us
(¡"Mostros"!)
(!"Monsters"!)
Nos dicen las niñas
The girls call us
(¡"Mostros"!)
(!"Monsters"!)
Nos dicen los niños,
The boys call us,
Y nosotros no "semos" ningunos "mostros"
And we "are" not any "monsters"
(! Nosotros "semos" los Mojinos Escozios!)
(! We "are" the Mojinos Escozios!)





Авторы: Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.