Текст и перевод песни Mojinos Escozios - La camella - Parte II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La camella - Parte II
The Camel - Part II
Tengo
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida
I
have
a
camel
with
a
twisted
hump
Voy
montado
en
ella
y
voy
todo
el
rato
doblao
I
ride
her
and
I'm
bent
all
the
time
Porque
la
pobre
camella
tiene
la
joroba
caída
para
un
lado
Because
the
poor
camel
has
her
hump
fallen
to
one
side
Pero
yo
ya
lo
sabia
que
tenia
la
joroba
torcida
But
I
already
knew
she
had
a
twisted
hump
Porque
tiene
camella
se
ríe
de
ella
Because
she
has
a
camel,
she
laughs
at
her
Porque
tiene
camella
se
ríe
de
mi
Because
she
has
a
camel,
she
laughs
at
me
Pero
a
nosotros
nos
da
lo
mismo
que
la
gente
se
ria
But
we
don't
care
that
people
laugh
Porque
es
una
alegría
de
que
tenga
la
joroba
torcida
Because
it's
a
joy
that
she
has
a
twisted
hump
Porque
es
una
alegría
de
que
tenga
la
joroba
torcida
Because
it's
a
joy
that
she
has
a
twisted
hump
(Tiene
la
joroba
torcida
(She
has
a
twisted
hump
Tiene
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida)
She
has
a
camel
with
a
twisted
hump)
(Tiene
la
joroba
torcida
(She
has
a
twisted
hump
Tiene
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida)
She
has
a
camel
with
a
twisted
hump)
(Tiene
la
joroba
torcida
(She
has
a
twisted
hump
Tiene
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida)
She
has
a
camel
with
a
twisted
hump)
Tengo
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida
I
have
a
camel
with
a
twisted
hump
Quiero
llevarla
al
medico
para
volversela
a
enderezar
I
want
to
take
her
to
the
doctor
to
straighten
her
out
Pero
la
madre
camella
lloraba
y
me
decía
que
ella
no
quería
But
the
mother
camel
cried
and
told
me
she
didn't
want
to
Porque
estaba
muy
contenta
de
tener
su
joroba
torcida
Because
she
was
very
happy
to
have
her
twisted
hump
Porque
estaba
muy
orgullosa
de
tener
su
joroba
torcida
Because
she
was
very
proud
to
have
her
twisted
hump
(Esta
es
la
historia
de
un
tío
que
tenia
(This
is
the
story
of
a
guy
who
had
Una
camella
que
tenía
la
joroba
torcida)
A
camel
who
had
a
twisted
hump)
(Esta
es
la
historia
de
un
tío
que
tenia
(This
is
the
story
of
a
guy
who
had
Una
camella
que
tenía
la
joroba
torcida)
A
camel
who
had
a
twisted
hump)
Tiene
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida
She
has
a
camel
with
a
twisted
hump
Tiene
una
pata
coja
y
tiene
el
pescuezo
doblao
She
has
a
lame
leg
and
a
bent
neck
Cuando
los
niños
se
ríen
de
ella
When
the
kids
laugh
at
her
Los
mando
a
que
se
vayan
a
cagar
a
la
villa
I
send
them
to
go
shit
in
the
village
Pobrecita
mi
camella
porque
tiene
la
joroba
torcida
Poor
my
camel
because
she
has
a
twisted
hump
Dice
mi
camella
que
es
una
alegría
My
camel
says
it's
a
joy
Dice
que
le
da
lo
mismo
de
tenerla
doblada
She
says
she
doesn't
care
about
having
it
bent
Pero
la
escucho
llorando
en
las
But
I
hear
her
crying
in
the
Noches
cuando
está
en
la
cama
la
ahí
dormida
Nights
when
she's
in
bed
asleep
Pobrecita
mi
camella
no
le
gusta
que
la
gente
se
ría
Poor
my
camel,
she
doesn't
like
people
laughing
at
her
Pobrecita
mi
camella
cachondeo
se
trae
en
to'
el
día(????...)
Poor
my
camel,
she's
having
a
laugh
all
day
long(????...)
Pobrecita
mi
camella
porque
tiene
la
joroba
torcida
Poor
my
camel
because
she
has
a
twisted
hump
(Tiene
la
joroba
torcida
(She
has
a
twisted
hump
Tiene
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida)
She
has
a
camel
with
a
twisted
hump)
(Tiene
la
joroba
torcida
(She
has
a
twisted
hump
Tiene
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida)
She
has
a
camel
with
a
twisted
hump)
Tengo
una
camella
que
tiene
la
joroba
torcida
I
have
a
camel
with
a
twisted
hump
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Vidal Barja Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.