Mojinos Escozios - La mosca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mojinos Escozios - La mosca




Steadily readily really and truly - no second fiddle
Стабильно охотно, по-настоящему - никакой второй скрипки
Steadily readily really and truly - first class
Стабильно охотно, по-настоящему - первоклассно
She call my name from coast to coast
Она зовет меня по имени от побережья до побережья
Telling people that she needs me the most
Говорит людям, что я нужен ей больше всего
Whenever she passes by she always finds herself
Всякий раз, когда она проходит мимо, она всегда оказывается
With another guy
С другим парнем
She will go as far to say that I'm her superstar
Она зайдет так далеко, что скажет, что я ее суперзвезда
But girl, oh girl
Но, девочка, о, девочка
I'm not a substitute lover, oh no
Я не заменимый любовник, о нет
Oh girl
О, девочка
Don't take me for no substitute lover, oh no
Не принимай меня за не заменимого любовника, о нет
Whenever I call you on the telephone
Всякий раз, когда я звоню тебе по телефону
There's someone to say you're not at home
Есть кто-то, кто скажет, что тебя нет дома
Girl you always have an alliby
Девочка, у тебя всегда есть аллиби
It seems to me you have another guy
Мне кажется, у тебя есть другой парень
Don't pretend that you have a love ladder
Не притворяйся, что у тебя есть лестница любви
Are you caught up in your rapture?
Ты захвачен своим восторгом?
You see girl, oh girl
Видишь ли, девочка, о, девочка
Don't take me for no substitute lover, oh no
Не принимай меня за любовника-заменителя, о нет
Oh girl, oh girl
О, девочка, о, девочка
I'm not a substitute lover, oh no
Я не любовник-заменитель, о нет
Get yourself together and change your act
Возьми себя в руки и измени свои действия
With your behaviour you might get caught in a trap
Своим поведением ты можешь попасть в ловушку
Sometime I wonder if you love is really true
Иногда я задаюсь вопросом, действительно ли твоя любовь настоящая
By ya actions ...?...
Судя по твоим поступкам...?...
Oh girl, oh girl
О, девочка, о, девочка
I'm not a substitute lover, oh no
Я не заменяющий любовник, о нет
Oh girl, oh girl
О, девочка, о, девочка
Don't take me for a substitute lover, oh no
Не принимай меня за заменяющего любовника, о нет
Steadily, readily really and truly
Неуклонно, с готовностью, по-настоящему
Don't play me no second fiddle
Не играй со мной вторую скрипку
Steadily readily really and truly
Неуклонно, с готовностью, по-настоящему
First class love is what I need
Первоклассная любовь - это то, что мне нужно
She call my name from coast to coast
Она зовет меня по имени от побережья до побережья
Telling people that she needs me the most
Говорит людям, что я нужен ей больше всего
Whenever she passes by she always finds herself
Всякий раз, когда она проходит мимо, она всегда обнаруживает себя
With another guy
С другим парнем
She will go as far to say that I'm her superstar
Она зайдет так далеко, что скажет, что я ее суперзвезда
But girl, oh girl
Но, девочка, о, девочка
I'm not a substitute lover, oh no
Я не заменяю любовника, о нет
Oh girl, oh girl
О, девочка, о, девочка
Don't take me for no substitute lover, oh no
Не принимай меня за любовника-заменителя, о нет
Whenever I call you on the telephone
Всякий раз, когда я звоню тебе по телефону
There's someone to say you're not at home
Есть кто-то, кто говорит, что тебя нет дома
Girl you always have an alliby
Девочка, у тебя всегда есть союзник
It seems to me you have another guy
Мне кажется, у тебя есть другой парень
Sometimes I wonder if your love is really true
Иногда я задаюсь вопросом, действительно ли твоя любовь искренна
By your actions...?...
Судя по твоим поступкам...?...
Oh girl, oh girl
О, девочка, о, девочка
Don't take me for no substitute lover, oh no...(fade)
Не принимай меня за любовника, который не заменит тебя, о нет... (затихает)





Авторы: Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.