Текст и перевод песни Mojinos Escozios - La sarten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meto
el
dedo
en
la
sopa
y
la
caliento
Сую
палец
в
суп
и
нагреваю
его.
Meto
el
dedo
en
el
café
y
lo
caliento
también.
Сую
палец
в
кофе
и
нагреваю
его
тоже.
Me
meto
en
el
agua
del
río
y
la
caliento
Залезаю
в
реку
и
нагреваю
воду.
Me
meto
en
el
agua
de
la
playa
y
la
caliento
también
Залезаю
в
море
и
нагреваю
воду
тоже.
Voy
andando
por
la
calle
y
caliento
el
viento
Иду
по
улице
и
нагреваю
ветер.
Me
meto
en
agua
fría
pa'
enfriarme
y
la
caliento
Залезаю
в
холодную
воду,
чтобы
остыть,
и
нагреваю
её.
M'
entro
en
un
bar,
me
tomo
dos
copas
y
me
caliento
Захожу
в
бар,
выпиваю
пару
рюмок
и
разогреваюсь.
Si
dice
que
estoy
más
caliente
que
una
sartén
¿qué
estás
esperando?
Если
говорят,
что
я
горячее
сковородки,
чего
же
ты
ждешь?
Ven,
ven,
ven,
y
coge
la
sartén
por
el
mango
Иди,
иди,
иди,
и
возьми
сковородку
за
ручку.
Me
pongo
un
helado
en
la
boca
y
se
derrite
Кладу
мороженое
в
рот,
и
оно
тает.
Me
quedo
desnudo
y
las
mujeres
se
me
derriten
Раздеваюсь,
и
женщины
тают
от
меня.
Soy
tan
caliente
que
toas
las
que
me
prueban
repiten
Я
такой
горячий,
что
все,
кто
меня
пробует,
просят
добавки.
Si
dice
que
estoy
más
caliente
que
una
sartén
¿qué
estás
esperando?
Если
говорят,
что
я
горячее
сковородки,
чего
же
ты
ждешь?
Ven,
ven,
ven,
y
coge
la
sartén
por
el
mango
Иди,
иди,
иди,
и
возьми
сковородку
за
ручку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.