Mojinos Escozios - Tengo una idea - перевод текста песни на немецкий

Tengo una idea - Mojinos Escoziosперевод на немецкий




Tengo una idea
Ich habe eine Idee
La fiesta estaba llena de rubias,
Die Party war voller Blondinen,
La fiesta estaba llena de morenas,
Die Party war voller Brünetten,
Mi amigo se arrimó a la más guapa,
Mein Freund machte sich an die Hübscheste ran,
Mi amigo se arrimó a la que estaba más buena!!
Mein Freund machte sich an die ran, die am besten aussah!!
Tenia buen cuerpo,
Sie hatte einen tollen Körper,
Tenia buen tipo,
Sie hatte eine tolle Figur,
Tenia un novio que era un borrico,
Sie hatte einen Freund, der ein Esel war,
Que no tardó en cabrearse con mi amigo!!
Der nicht lange zögerte, sich mit meinem Freund anzulegen!!
Pim pam, lo agarró del pescuezo, pim pam, pa' que no se escapara,
Zisch, zack, er packte ihn am Kragen, zisch, zack, damit er nicht entkommt,
Pim pam, le endiñó un guantazo
Zisch, zack, er verpasste ihm eine Ohrfeige,
Pim pam, le partió la cara!!
Zisch, zack, er schlug ihm das Gesicht ein!!
Tengo una idea, vámonos de aquí,
Ich habe eine Idee, lass uns von hier verschwinden,
Tengo una idea, vámonos por patas,
Ich habe eine Idee, lass uns abhauen,
Tengo una idea, vámonos ya,
Ich habe eine Idee, lass uns jetzt gehen,
O mejor vamos a quedarnos un ratito más!!
Oder besser, wir bleiben noch ein bisschen!!
La fiesta se estaba animando, en un momento to' el mundo se estaba peleando,
Die Party wurde immer wilder, in einem Moment fingen alle an, sich zu prügeln,
Por eso mis colegas y yo decidimos quedarnos!!
Deshalb beschlossen meine Kumpels und ich, zu bleiben!!
Vaya pelea más guapa,
Was für eine tolle Schlägerei,
Hacía tiempo que no nos partían la cara,
Es ist lange her, dass uns das Gesicht eingeschlagen wurde,
Lluvia de hostias, lluvia de vasos,
Ein Hagel von Schlägen, ein Hagel von Gläsern,
Lluvia de botellas y lluvia de guantazos!!
Ein Hagel von Flaschen und ein Hagel von Ohrfeigen!!
Pim pam, la primera en la frente,
Zisch, zack, die erste auf die Stirn,
Pim pam, la segunda en la boca,
Zisch, zack, die zweite in den Mund,
Pim pam, nos rompieron los dientes,
Zisch, zack, sie schlugen uns die Zähne aus,
Pim pam, las mejillas rotas!!
Zisch, zack, die Wangen kaputt!!
Tengo una idea, vámonos de aquí,
Ich habe eine Idee, lass uns von hier verschwinden,
Tengo una idea, vámonos por patas,
Ich habe eine Idee, lass uns abhauen,
Tengo una idea, vámonos ya,
Ich habe eine Idee, lass uns jetzt gehen,
O mejor vamos a quedarnos un ratito más!!
Oder besser, wir bleiben noch ein bisschen!!
Tengo una idea, vámonos de aquí,
Ich habe eine Idee, lass uns von hier verschwinden,
Tengo una idea, vámonos por patas,
Ich habe eine Idee, lass uns abhauen,
Tengo una idea, vámonos ya,
Ich habe eine Idee, lass uns jetzt gehen,
O mejor vamos a quedarnos un ratito más!
Oder besser, wir bleiben noch ein bisschen!





Авторы: Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.