Текст и перевод песни Mojinos Escozios - Tengo una idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una idea
У меня есть идея
La
fiesta
estaba
llena
de
rubias,
Вечеринка
была
полна
блондинок,
La
fiesta
estaba
llena
de
morenas,
Вечеринка
была
полна
брюнеток,
Mi
amigo
se
arrimó
a
la
más
guapa,
Мой
друг
подкатил
к
самой
красивой,
Mi
amigo
se
arrimó
a
la
que
estaba
más
buena!!
Мой
друг
подкатил
к
самой
сексуальной!!
Tenia
buen
cuerpo,
У
неё
была
отличная
фигура,
Tenia
buen
tipo,
У
неё
был
отличный
типаж,
Tenia
un
novio
que
era
un
borrico,
У
неё
был
парень-болван,
Que
no
tardó
en
cabrearse
con
mi
amigo!!
Который
не
замедлил
разозлиться
на
моего
друга!!
Pim
pam,
lo
agarró
del
pescuezo,
pim
pam,
pa'
que
no
se
escapara,
Бум-бам,
схватил
его
за
шкирку,
бум-бам,
чтобы
не
сбежал,
Pim
pam,
le
endiñó
un
guantazo
Бум-бам,
влепил
ему
пощёчину,
Pim
pam,
le
partió
la
cara!!
Бум-бам,
разбил
ему
лицо!!
Tengo
una
idea,
vámonos
de
aquí,
У
меня
есть
идея,
давай
свалим
отсюда,
Tengo
una
idea,
vámonos
por
patas,
У
меня
есть
идея,
давай
смываемся,
Tengo
una
idea,
vámonos
ya,
У
меня
есть
идея,
давай
уйдём
уже,
O
mejor
vamos
a
quedarnos
un
ratito
más!!
Или
лучше
останемся
ещё
ненадолго!!
La
fiesta
se
estaba
animando,
en
un
momento
to'
el
mundo
se
estaba
peleando,
Вечеринка
оживлялась,
в
какой-то
момент
все
начали
драться,
Por
eso
mis
colegas
y
yo
decidimos
quedarnos!!
Поэтому
мы
с
моими
приятелями
решили
остаться!!
Vaya
pelea
más
guapa,
Вот
это
драка
классная,
Hacía
tiempo
que
no
nos
partían
la
cara,
Давно
нам
не
набивали
морды,
Lluvia
de
hostias,
lluvia
de
vasos,
Дождь
из
тумаков,
дождь
из
стаканов,
Lluvia
de
botellas
y
lluvia
de
guantazos!!
Дождь
из
бутылок
и
дождь
из
пощёчин!!
Pim
pam,
la
primera
en
la
frente,
Бум-бам,
первая
в
лоб,
Pim
pam,
la
segunda
en
la
boca,
Бум-бам,
вторая
в
рот,
Pim
pam,
nos
rompieron
los
dientes,
Бум-бам,
нам
выбили
зубы,
Pim
pam,
las
mejillas
rotas!!
Бум-бам,
разбитые
скулы!!
Tengo
una
idea,
vámonos
de
aquí,
У
меня
есть
идея,
давай
свалим
отсюда,
Tengo
una
idea,
vámonos
por
patas,
У
меня
есть
идея,
давай
смываемся,
Tengo
una
idea,
vámonos
ya,
У
меня
есть
идея,
давай
уйдём
уже,
O
mejor
vamos
a
quedarnos
un
ratito
más!!
Или
лучше
останемся
ещё
ненадолго!!
Tengo
una
idea,
vámonos
de
aquí,
У
меня
есть
идея,
давай
свалим
отсюда,
Tengo
una
idea,
vámonos
por
patas,
У
меня
есть
идея,
давай
смываемся,
Tengo
una
idea,
vámonos
ya,
У
меня
есть
идея,
давай
уйдём
уже,
O
mejor
vamos
a
quedarnos
un
ratito
más!
Или
лучше
останемся
ещё
ненадолго!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.