Текст и перевод песни Mojinos Escozios - ¡Sí se puede!
¡Sí se puede!
Да, мы можем!
M'han
abierto
un
bar
en
el
centro
Мне
открыли
бар
в
центре
Que
dicen
que
está
lleno
de
tías
adentro
Говорят,
что
он
полон
девушек
внутри
Pero
han
puesto
un
gorila
en
la
puerta
que
es
más
grande
que
su
puerta.
Но
они
поставили
на
входе
громилу,
который
больше
своей
двери.
Con
esa
ropa
no
podéis
entrar
В
такой
одежде
вы
не
войдете
Con
esos
pelos
no
podéis
entrar
С
такими
волосами
вы
не
войдете
Con
esas
pintas
no
podéis
pasar.
С
такой
внешностью
вы
не
войдете.
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
No
entra
el
que
no
puede
Не
войдет
тот,
кто
не
может
No
puede
el
que
no
quiere
Не
может
тот,
кто
не
хочет
No
quiere
el
que
no
lo
intenta
Не
хочет
тот,
кто
не
пытается
No
quiere
en
que
no
lo
intenta
y
el
que
no
lo
intenta
no
entra.
Не
хочет
тот,
кто
не
пытается,
и
тот,
кто
не
пытается,
не
войдет.
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
Entramos
en
aquel
garito
del
centro
que
estaba
lleno
de
tías
Мы
вошли
в
тот
барчик
в
центре,
который
был
полон
девушек
Na'más
que
entré
me
enamoré
de
la
mujer
más
guapa
que
había
visto
en
mi
vida.
Только
войдя,
я
влюбился
в
самую
красивую
женщину,
которую
когда-либо
видел.
Vaya
hembra
Какая
красотка
Vaya
bombóm
Какая
конфетка
Mucha
tía
pa'
un
tío
como
yo
Слишком
много
девушек
для
такого
парня,
как
я
¿Pa'
qué
voy
a
entrarle
si
va
a
decirme
que
no?
Зачем
мне
к
ней
подходить,
если
она
скажет
нет?
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
No
liga
el
que
no
puede
Не
познакомится
тот,
кто
не
может
No
liga
el
que
no
quiere
Не
познакомится
тот,
кто
не
хочет
No
liga
el
que
no
lo
intenta.
Не
познакомится
тот,
кто
не
пытается.
Por
eso
siempre
he
tenío'
que
conformarme
con
la
más
fea.
Вот
почему
мне
всегда
приходилось
довольствоваться
самой
некрасивой.
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
¡Sí
se
puede!
Да,
мы
можем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.