Mojito - Не Дели - перевод текста песни на немецкий

Не Дели - Mojitoперевод на немецкий




Не Дели
Teile Nicht
Не придумай ему моё имя
Gib ihm nicht meinen Namen
И не ходи с ним по нашим местам
Und geh mit ihm nicht an unsere Orte
Не обнимай его сильно
Umarme ihn nicht so fest
Как обнимала когда-то меня
Wie du mich einst umarmt hast
Не говори, что он лучший
Sag nicht, dass er der Beste ist
Раньше таким для тебя был и я
Früher war ich das für dich
Просто забудь все поступки
Vergiss einfach alle Taten
Слова
Worte
Моим именем не назови (её)
Nenne sie nicht bei meinem Namen
И наши не дели привычки
Und teile unsere Gewohnheiten nicht
Из головы удали (но)
Lösche sie aus deinem Kopf (aber)
Вместе с тем самым общим, личным
Zusammen mit dem ganz Besonderen, Persönlichen
Именем не назови (её)
Nenne sie nicht bei meinem Namen
И наши не дели привычки
Und teile unsere Gewohnheiten nicht
Из головы удали (но)
Lösche sie aus deinem Kopf (aber)
Вместе с тем самым общим, личным
Zusammen mit dem ganz Besonderen, Persönlichen
Ты тот самый стон, кричащий от боли оставшихся ран
Du bist das Stöhnen, das vor Schmerz über die verbliebenen Wunden schreit
Тот самый аккорд, который старался, но так и не взял
Der Akkord, den ich versucht, aber nie gegriffen habe
Ты первая ночь, из памяти ту, что не выбить ничем
Du bist die erste Nacht, die aus der Erinnerung nicht zu löschen ist
Ты боль, ты патрон, ты в груди глубоко
Du bist der Schmerz, du bist die Kugel, du bist tief in meiner Brust
Ты со мной на совсем
Du bist für immer bei mir
Но не звони и не ищи на то причин
Aber ruf nicht an und suche keine Gründe dafür
Тебе и с ним будет о чём поговорить
Du wirst auch mit ihm etwas zu besprechen haben
И не дели то, что делила ты со мной
Und teile nicht, was du mit mir geteilt hast
Прости, и спасибо за всё
Verzeih, und danke für alles
Моим именем не назови (её)
Nenne sie nicht bei meinem Namen
И наши не дели привычки
Und teile unsere Gewohnheiten nicht
Из головы удали (но)
Lösche sie aus deinem Kopf (aber)
Вместе с тем самым общим, личным
Zusammen mit dem ganz Besonderen, Persönlichen
Именем не назови (её)
Nenne sie nicht bei meinem Namen
И наши не дели привычки
Und teile unsere Gewohnheiten nicht
Из головы удали (но)
Lösche sie aus deinem Kopf (aber)
Вместе с тем самым общим, личным
Zusammen mit dem ganz Besonderen, Persönlichen





Авторы: максименков владислав николаевич, шатов владислав владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.