Mojo - Face Cachée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mojo - Face Cachée




Face Cachée
Hidden Face
Ça ça sonne bien ça
Yeah, that sounds good
Ici il fait froid comme en novembre
It's cold here, like November
Allô? Ouais Shin c'est comment?
Hello? Yeah, Shin, how's it going?
Tranquille et toi mon g
Cool, and you, my man?
Bah j'me fais chier comme d'hab
Well, I'm bored as usual
J'fais plus grand chose depuis la meuf dont on a parlé quand...
Haven't been doing much since that girl we talked about, when...
Ouais, ouais, j'm'en rappelle. Mais viens on oublie
Yeah, yeah, I remember. But come on, let's forget about it
Viens on s'attrape et viens on fait du son
Come on, let's meet up and make some music
J'arrive, j'arrive
I'm coming, I'm coming
J'aurai aimé prendre sa place dans sa petite chambre
I would've liked to take your place in your little room
C'est pas moi dans la glace ma plus grande star
It's not me in the mirror, my biggest star
Sombre dans les nuages et Shin ne joue pas héros de comics de passage
Dark in the clouds, and Shin isn't playing, passing comic book hero
Fuck
Fuck
Les sentiments sont montés
Feelings have risen
Je n'ai pas peur de m'écarter de ton charme
I'm not afraid to stray from your charm
Et j'me suis fait avoir, mon cœur est tout séché
And I got caught, my heart is all dried up
C'est dans la lumière que mes yeux doivent se poser
It's in the light that my eyes should rest
M'trouve si bon, dans l'obscurité
Find me so good, in the dark
T'as pas voulu gâcher notre rencontre sous l'pommier
You didn't want to spoil our meeting under the apple tree
Mais j'n'ai pas osé faire le premier pas c'est gâché
But I didn't dare take the first step, it's ruined
Ton amour s'est passé comme si tu l'exilais
Your love passed as if you exiled it
Et mes eyes deviennent noirs appelle moi Dardevil
And my eyes are turning black, call me Daredevil
C'est dans ces p'tit bâtards que t'hésite
It's in these little bastards that you hesitate
On aurait pu compter la maille, sous shit
We could have counted the cash, under the influence
Mais tu préfères rester dans l'œil du devil
But you prefer to stay in the devil's eye
Trop de regards j'me sens cerné,
Too many looks, I feel surrounded,
J'cogite toute la nuit ça va m'aider,
I think all night long, it will help me,
Seul dans la ville qui pour m'aimer?
Alone in the city, who to love me?
Seul dans la vie qui pour m'aimer?
Alone in life, who to love me?
Trop de regards j'me sens cerné (cerné)
Too many looks, I feel surrounded (surrounded)
J'cogite toute la nuit ça va m'aider (m'aider?)
I think all night long, it will help me (help me?)
Seul dans la ville qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in the city, who to love me? (love me?)
Seul dans la vie qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in life, who to love me? (love me?)
Trop de regards j'me sens cerné (cerné)
Too many looks, I feel surrounded (surrounded)
J'cogite toute la nuit ça va m'aider (m'aider)
I think all night long, it will help me (help me?)
Seul dans la ville qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in the city, who to love me? (love me?)
Seul dans la vie qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in life, who to love me? (love me?)
J'repense au jour j't'ai dis faut qu'on s'éloigne
I think back to the day I told you we had to move away
J'ai l'seum à la mort mais j'le cache à la vie
I have a death wish but I hide it from life
Ouais j'regrette parfois j'parle trop vite
Yeah, I regret it sometimes, I speak too quickly
J'crois qu'c'est trop tard maintenant j'veux changer d'avis
I think it's too late now, I want to change my mind
J'renie mes sentiments j'suis face cachée
I deny my feelings, I'm hidden face
J'regarde la lune ça m'attire j'veux découvrir sa face cachée
I look at the moon, it attracts me, I want to discover its hidden face
Brume dans les poumons j'vois bien qu'la vie glisse
Haze in my lungs, I see that life is slipping away
Quand j'vois mes potes j'suis en apnée
When I see my friends, I'm in apnea
J'ai la vision et c'est ça qui tue
I have the vision and that's what kills
T'es sale mais tu m'parles d'attitudes
You're dirty but you talk to me about attitudes
Pour ce grand jeu j'ai les aptitudes, toi
For this great game I have the skills, you
Tu m'parles et tu m'manipules
You talk to me and you manipulate me
Donc
So
J'rentre sans toquer
I come in without knocking
Videz vos poches et vos sous sur l'côté
Empty your pockets and your money on the side
J'emmerde la fame non j'suis pas côté
Fuck fame, no, I'm not on the side
Tu fais la fan tes t-shirts sont floqués
You play the fan, your t-shirts are flocked
Trop de regards j'me sens cerné,
Too many looks, I feel surrounded,
J'cogite toute la nuit ça va m'aider,
I think all night long, it will help me,
Seul dans la ville qui pour m'aimer?
Alone in the city, who to love me?
Seul dans la vie qui pour m'aimer?
Alone in life, who to love me?
Trop de regards j'me sens cerné (cerné)
Too many looks, I feel surrounded (surrounded)
J'cogite toute la nuit ça va m'aider (m'aider?)
I think all night long, it will help me (help me?)
Seul dans la ville qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in the city, who to love me? (love me?)
Seul dans la vie qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in life, who to love me? (love me?)
Trop de regards j'me sens cerné (cerné)
Too many looks, I feel surrounded (surrounded)
J'cogite toute la nuit ça va m'aider (m'aider)
I think all night long, it will help me (help me?)
Seul dans la ville qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in the city, who to love me? (love me?)
Seul dans la vie qui pour m'aimer? (m'aimer)
Alone in life, who to love me? (love me?)





Авторы: Mojo, Shinji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.