Mok Saib - El Ghorba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mok Saib - El Ghorba




كنا غاية
Мы были такими ...
مع بعضنا نتوالفوا، شفتي حدايا
Вместе мы ладим, мои губы - это мои губы.
ما ضنيت نتفارقوا، كنتي معايا
Я никогда не думал, что мы расстанемся, ты была со мной.
عطيتك قلبي وخليتيني أنا مغروم
Я отдал тебе свое сердце, и ты позволил мне влюбиться.
قلبي مجروح
Мое сердце разбито.
شوفي الدنيا
Посмотри на мир.
دارت عليك قولي ليا واش ربحنا
Это повернулось к тебе. скажи Лие Уош, что мы победили.
خسارة حبك قتلني، وأنتِ في محنة
Потеря твоей любви убила меня, и ты в беде.
منك مضرور، قلبي مجروح
Ты ранен, мое сердце ранено.
يا أنا داتني الموجة داتني وخلاتلي القلب معبي
Эй, я Уотни, Уотни, и мое сердце болит.
وأنا حاب نشوف، وينه زهري؟
И мне нравится видеть, что оно розовое?
خليت الميمة تبكي
Я позволил маме плакать.
يا أنا خليت الميمة تبكي
Эй, я позволил мамочке плакать.
يا أنا داتني الغربة، داتني وخلاتلي القلب معبي، يا، يا، ياه
Эй, я Dutton странность, Dutton acetate мое сердце загрунтовано, Эй, эй, эй!
خليت الميمة تبكي
Я позволил маме плакать.
يا أنا خليت الميمة تبكي
Эй, я позволил мамочке плакать.
سمحتي فيا
Прости меня.
وسمعت كلام الناس، أنا عملت فيك نية
И я слышал, как люди говорили, что у меня были намерения от тебя.
خليت كل شي ومشيت غير تكوني معايا
Я бросил все и ушел без тебя.
عطيتك قلبي وخليتيني نقطع البحور
Я отдал тебе свое сердце, а ты позволил мне разрубить море.
ما شفت النور
Я никогда не видел света.
شوفي الدنيا
Посмотри на мир.
دارت عليك قولي ليا واش ربحنا
Это повернулось к тебе. скажи Лие Уош, что мы победили.
خسارة حبك قتلني وأنتِ في محنة
Потеря твоей любви убила меня в беде.
منك مضرور، قلبي مجروح
Ты ранен, мое сердце ранено.
يا أنا داتني الموجة، داتني وخلاتلي القلب معبي
Эй, я смотрю, смотрю, смотрю, мое сердце болит.
وأنا حاب نشوف، وينه زهري؟
И мне нравится видеть, что оно розовое?
خليت الميمة تبكي
Я позволил маме плакать.
يا أنا خليت الميمة تبكي
Эй, я позволил мамочке плакать.
يا أنا داتني الغربة، داتني وخلاتلي القلب معبي، يا، يا، ياه
Эй, я Dutton странность, Dutton acetate мое сердце загрунтовано, Эй, эй, эй!
خليت الميمة تبكي
Я позволил маме плакать.
خليت الميمة تبكي
Я позволил маме плакать.
(الغربة داتني)
Странно, Уитни .)
(الغربة داتني، ياه، ياه)
Странно.)
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
خلاتلي القلب معبي
Мое сердце разбито.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
خلاتلي القلب معبي
Мое сердце разбито.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
خلاتلي القلب معبي
Мое сердце разбито.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
خلاتلي القلب معبي
Мое сердце разбито.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
خلاتلي القلب معبي
Мое сердце разбито.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
خلاتلي القلب معبي
Мое сердце разбито.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
داتني الغربة داتني
Странно, странно, странно.
خلاتلي
Мои клетки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.