Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahlet Laayoune
Kahlet Laayoune
نبغيها
و
نموت
عليها
I
want
it
and
I
would
die
for
it
و
الدنيا
ما
تسوا
بلا
بيها
And
the
world
isn't
worth
it
without
it
ديما
في
خيالي
Always
in
my
thoughts
شغلا
بالي
Captivating
my
mind
نضل
نخمم
فيها
و
عليها
We
keep
thinking
about
it
and
about
it
أنا
نبغيها
يا
نموت
عليها
I
want
it
or
I
would
die
for
it
و
الدنيا
ما
تسوا
بلا
بيها
And
the
world
isn't
worth
it
without
it
ديما
في
خيالي
Always
in
my
thoughts
شغلا
بالي
Captivating
my
mind
نضل
نخمم
فيها
و
عليها
We
keep
thinking
about
it
and
about
it
يا
ناسي
لا
تلوموني
My
people,
don't
blame
me
كي
التشوفوني
و
أنا
قلبي
محتار
When
you
see
me
and
my
heart
is
bewildered
هي
عايشة
وسط
عيوني
It
lives
in
the
middle
of
my
eyes
غير
اعذروني
عقلي
فيها
طار
Just
excuse
me,
my
mind
is
gone
over
it
يا
ناسي
لا
تلوموني
My
people,
don't
blame
me
كي
التشوفوني
و
أنا
قلبي
محتار
When
you
see
me
and
my
heart
is
bewildered
هي
عايشة
وسط
عيوني
It
lives
in
the
middle
of
my
eyes
غير
اعذروني
عقلي
فيها
طار
Just
excuse
me,
my
mind
is
gone
over
it
يانا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
يانا
طار
طار
طار
Oh
my,
it's
gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
صار
صار
What
has
happened,
happened,
happened
فيا
أنا
بسبت
كحلة
لعيون
In
my
house,
I
left
the
black
for
the
eyes
يانا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
يانا
طار
طار
طار
Oh
my,
it's
gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
صار
صار
What
has
happened,
happened,
happened
فيا
أنا
بسبت
كحلة
لعيون
In
my
house,
I
left
the
black
for
the
eyes
النّحي
عليها
و
نحميها
I
protect
it
and
guard
it
و
كاع
حياتي
نعطيها
And
I
give
it
my
whole
life
عزيزة
عندي
It's
dear
to
me
غيرها
ما
ندي
I
don't
call
anyone
but
it
موحال
أنا
نفرط
فيها
Impossible
that
I
would
give
it
up
النّحي
عليها
و
نحميها
I
protect
it
and
guard
it
و
كاع
حياتي
نعطيها
And
I
give
it
my
whole
life
عزيزة
عندي
It's
dear
to
me
غيرها
ما
ندي
I
don't
call
anyone
but
it
موحال
أنا
نفرط
فيها
Impossible
that
I
would
give
it
up
يا
ناسي
لا
تلوموني
My
people,
don't
blame
me
كي
التشوفوني
و
أنا
قلبي
محتار
When
you
see
me
and
my
heart
is
bewildered
هي
عايشة
وسط
عيوني
It
lives
in
the
middle
of
my
eyes
غير
اعذروني
عقلي
فيها
طار
Just
excuse
me,
my
mind
is
gone
over
it
يا
ناسي
لا
تلوموني
My
people,
don't
blame
me
كي
التشوفوني
و
أنا
قلبي
محتار
When
you
see
me
and
my
heart
is
bewildered
هي
عايشة
وسط
عيوني
It
lives
in
the
middle
of
my
eyes
غير
اعذروني
عقلي
فيها
طار
Just
excuse
me,
my
mind
is
gone
over
it
يانا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
يانا
طار
طار
طار
Oh
my,
it's
gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
صار
صار
What
has
happened,
happened,
happened
فيا
أنا
بسبت
كحلة
لعيون
In
my
house,
I
left
the
black
for
the
eyes
يانا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
يانا
طار
طار
طار
Oh
my,
it's
gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
صار
صار
What
has
happened,
happened,
happened
فيا
أنا
بسبت
كحلة
لعيون
In
my
house,
I
left
the
black
for
the
eyes
يانا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
طار
طار
طار
Gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
صار
صار
What
has
happened,
happened,
happened
فيا
أنا
بسبت
كحلة
لعيون
In
my
house,
I
left
the
black
for
the
eyes
أنا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
يانا
طار
طار
طار
Oh
my,
it's
gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
What
has
happened?
يانا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
يانا
طار
طار
طار
Oh
my,
it's
gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
صار
صار
What
has
happened,
happened,
happened
فيا
أنا
بسبت
كحلة
لعيون
In
my
house,
I
left
the
black
for
the
eyes
يانا
عقلي
طار
My
mind
is
gone
يانا
طار
طار
طار
Oh
my,
it's
gone,
gone,
gone
واش
الي
صار
صار
صار
What
has
happened,
happened,
happened
فيا
أنا
بسبت
كحلة
لعيون
In
my
house,
I
left
the
black
for
the
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fekraoui fatima, mokhtar saib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.