Текст и перевод песни Mok Saib - نديك معايا في بالي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نديك معايا في بالي
Stay With Me In My Mind
بعد
غيابها
طال
عذابي
After
her
absence,
my
agony
has
lengthened
قلبي
في
يدها
يحيا
ويموت
My
heart
lives
and
dies
in
her
hands,
my
darling,
يانا
يحيا
ويموت
Lives
and
dies
in
her
hands
ما
أحلاها
ليام
لوكان
تولي
How
wonderful
the
days
would
be
if
you
were
mine,
نحلف
بغيرها
مانزيد
ندور
And
I
swore
I'd
never
look
for
another
يانا
مانزيد
ندور
(هممم)
My
love,
I'd
never
look
for
another
(hummm)
أنا
لي
خسرت
معاها
و
عاديت
I've
lost
with
her
and
returned
هي
لي
بكات
و
أنا
لي
نادم
She
made
me
cry,
and
I
regret
سالولي
عليها
بالاك
تولي
They
asked
me
about
her,
perhaps
you'd
say
يمكن
الشوق
نساها
في
ما
فات
That
time
has
made
me
forget
the
longing
نساها
في
ما
فات
Made
me
forget
the
longing
علاش
يا
قلبي
أنا
ما
عندي
زهر
Why
doesn't
my
heart
have
happiness?
في
كل
مكان
حوست
عليك
ليالي
I've
searched
for
you
for
many
nights
قوليلي
وينك
مابقاليش
صبر
Tell
me
where
you
are,
my
patience
is
running
out
حتى
كل
مكان
نديك
معايا
في
بالي
Everywhere
I
go,
I
take
you
with
me
in
my
mind
علاش
يا
قلبي
أنا
ما
عندي
زهر
Why
doesn't
my
heart
have
happiness?
في
كل
مكان
حوست
عليك
ليالي
I've
searched
for
you
for
many
nights
قوليلي
وينك
مابقاليش
صبر
Tell
me
where
you
are,
my
patience
is
running
out
حتى
كل
مكان
نديك
معايا
في
بالي
Everywhere
I
go,
I
take
you
with
me
in
my
mind
الغلطة
باينة
جات
من
عندي
It's
clear
that
the
mistake
was
mine
الغرام
صعيب
و
حالي
تهول
Love
is
difficult,
and
my
situation
is
dreadful
يانا
حالي
تهول
My
situation
is
dreadful
عداوة
سنين
وين
المحبة
وين
Years
of
animosity,
where
did
our
love
go?
ما
رجع
كلام
ولا
خبرها
بان
Neither
words
nor
news
of
her
have
returned
ولا
خبرها
بان
No
news
of
her
has
returned
أنا
لي
خسرت
معاها
و
عاديت
I've
lost
with
her
and
returned
هي
لي
بكات
و
أنا
لي
نادم
She
made
me
cry,
and
I
regret
ياك
أنا
لي
نادم
My
love,
I
regret
it
سالولي
عليها
بالاك
تولي
They
asked
me
about
her,
perhaps
you'd
say
بالاك
الشوق
نساها
في
ما
فات
That
time
has
made
me
forget
the
longing
ما
فات
Made
me
forget
the
longing
علاش
يا
قلبي
أنا
ما
عندي
زهر
Why
doesn't
my
heart
have
happiness?
في
كل
مكان
حوست
عليك
ليالي
I've
searched
for
you
for
many
nights
قوليلي
وينك
مابقاليش
صبر
Tell
me
where
you
are,
my
patience
is
running
out
حتى
كل
مكان
نديك
معايا
في
بالي
Everywhere
I
go,
I
take
you
with
me
in
my
mind
علاش
يا
قلبي
أنا
ما
عندي
زهر
Why
doesn't
my
heart
have
happiness?
في
كل
مكان
حوست
عليك
ليالي
I've
searched
for
you
for
many
nights
قوليلي
وينك
مابقاليش
صبر
Tell
me
where
you
are,
my
patience
is
running
out
حتى
كل
مكان
نديك
معايا
(يانا
قولولها
تولي)
Everywhere
I
go,
I
take
you
with
me
(my
love,
perhaps
you'd
say)
يانا
قولولها
تولي
My
love,
perhaps
you'd
say
يانا
قولولها
تولي
My
love,
perhaps
you'd
say
يانا
قولولها
تولي
My
love,
perhaps
you'd
say
علاش
يا
قلبي
أنا
ما
عندي
زهر
Why
doesn't
my
heart
have
happiness?
في
كل
مكان
حوست
عليك
ليالي
I've
searched
for
you
for
many
nights
قوليلي
وينك
مابقاليش
صبر
Tell
me
where
you
are,
my
patience
is
running
out
حتى
كل
مكان
نديك
معايا
في
بالي
Everywhere
I
go,
I
take
you
with
me
in
my
mind
نديك
معايا
في
بالي
I
take
you
with
me
in
my
mind
نديك
معايا
في
بالي
I
take
you
with
me
in
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.