Mok Saib - نديك معايا في بالي - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mok Saib - نديك معايا في بالي




نديك معايا في بالي
Stay With Me In My Mind
بعد غيابها طال عذابي
After her absence, my agony has lengthened
قلبي في يدها يحيا ويموت
My heart lives and dies in her hands, my darling,
يانا يحيا ويموت
Lives and dies in her hands
ما أحلاها ليام لوكان تولي
How wonderful the days would be if you were mine,
نحلف بغيرها مانزيد ندور
And I swore I'd never look for another
يانا مانزيد ندور (هممم)
My love, I'd never look for another (hummm)
أنا لي خسرت معاها و عاديت
I've lost with her and returned
هي لي بكات و أنا لي نادم
She made me cry, and I regret
وأنا لي نادم
I regret it
سالولي عليها بالاك تولي
They asked me about her, perhaps you'd say
يمكن الشوق نساها في ما فات
That time has made me forget the longing
نساها في ما فات
Made me forget the longing
علاش يا قلبي أنا ما عندي زهر
Why doesn't my heart have happiness?
في كل مكان حوست عليك ليالي
I've searched for you for many nights
قوليلي وينك مابقاليش صبر
Tell me where you are, my patience is running out
حتى كل مكان نديك معايا في بالي
Everywhere I go, I take you with me in my mind
علاش يا قلبي أنا ما عندي زهر
Why doesn't my heart have happiness?
في كل مكان حوست عليك ليالي
I've searched for you for many nights
قوليلي وينك مابقاليش صبر
Tell me where you are, my patience is running out
حتى كل مكان نديك معايا في بالي
Everywhere I go, I take you with me in my mind
الغلطة باينة جات من عندي
It's clear that the mistake was mine
الغرام صعيب و حالي تهول
Love is difficult, and my situation is dreadful
يانا حالي تهول
My situation is dreadful
عداوة سنين وين المحبة وين
Years of animosity, where did our love go?
ما رجع كلام ولا خبرها بان
Neither words nor news of her have returned
ولا خبرها بان
No news of her has returned
أنا لي خسرت معاها و عاديت
I've lost with her and returned
هي لي بكات و أنا لي نادم
She made me cry, and I regret
ياك أنا لي نادم
My love, I regret it
سالولي عليها بالاك تولي
They asked me about her, perhaps you'd say
بالاك الشوق نساها في ما فات
That time has made me forget the longing
ما فات
Made me forget the longing
علاش يا قلبي أنا ما عندي زهر
Why doesn't my heart have happiness?
في كل مكان حوست عليك ليالي
I've searched for you for many nights
قوليلي وينك مابقاليش صبر
Tell me where you are, my patience is running out
حتى كل مكان نديك معايا في بالي
Everywhere I go, I take you with me in my mind
علاش يا قلبي أنا ما عندي زهر
Why doesn't my heart have happiness?
في كل مكان حوست عليك ليالي
I've searched for you for many nights
قوليلي وينك مابقاليش صبر
Tell me where you are, my patience is running out
حتى كل مكان نديك معايا (يانا قولولها تولي)
Everywhere I go, I take you with me (my love, perhaps you'd say)
يانا قولولها تولي
My love, perhaps you'd say
يانا قولولها تولي
My love, perhaps you'd say
يانا قولولها تولي
My love, perhaps you'd say
علاش يا قلبي أنا ما عندي زهر
Why doesn't my heart have happiness?
في كل مكان حوست عليك ليالي
I've searched for you for many nights
قوليلي وينك مابقاليش صبر
Tell me where you are, my patience is running out
حتى كل مكان نديك معايا في بالي
Everywhere I go, I take you with me in my mind
نديك معايا في بالي
I take you with me in my mind
نديك معايا في بالي
I take you with me in my mind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.