Moka Boka feat. Swing - Heracles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moka Boka feat. Swing - Heracles




Heracles
Heracles
Y a rien d'pire que d'être limité, c'est vrai
There's nothing worse than being limited, it's true
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Y a rien d'pire que d'être limité, c'est vrai
There's nothing worse than being limited, it's true
Quant t'es limité, ça t'prend la tête, tu cherches
As for you being limited, it's taking your head off, you're looking for
Des solutions aux problèmes, ça saoule en vrai
Solutions to problems, it really gets drunk
Ça veut dire, parfois la colère aide
It means, sometimes anger helps
Que la misère aide, j'vais sortir du trou, fille, sans ton aide
Let misery help, I'm going to get out of the hole, girl, without your help
Au matin, j'm'éveille et puis la thune me dit au revoir l'ami
In the morning, I wake up and then the thune says goodbye to me friend
Courir après elle, ça m'freine, ça m'rend triste et j'dors mal la nuit
Running after her, it slows me down, it makes me sad and I don't sleep well at night
Bien sûr, c'est à travers la musique que j'existe
Of course, it is through music that I exist
Quand t'écoutes mes pistes
When you listen to my tracks
J'me sens fort, j'me sens plus qu'optimiste
I'm feeling strong, I'm feeling more than optimistic
J'suis comme Héraclès je marque des goals
I'm like Heracles I score goals
Je quitte, je laisse la chaise
I'm leaving, I'm leaving the chair
Et j'pars à la chasse, tu m'attrapes, je m'échappe
And I'm going hunting, you catch me, I'm escaping
Tu frappes et je frappe, on veut que tu taises
You knock and I knock, we want you to shut up
Mais je n'écris jamais sous substances, nan
But I never write under substances, nah
C'est ma vie que je chante, en vrai j'suis distant
It's my life that I sing, in real I'm distant
Souvent mal à l'aise
Often uncomfortable
Elle dit qu'elle m'aime mais m'a jamais vu, c'est fou
She says she loves me but has never seen me, it's crazy
Et je ne freine, non, plus du tout
And I'm not braking, no, not at all anymore
Car la route est longue et la vie est courte
For the road is long and life is short
Et t'étais quand les autres me faisaient la guerre
And where were you when the others were waging war on me
Et j'ne vois qu'un nombre limité de frères
And I only see a limited number of brothers
Qu'est-ce tu veux, c'est comme ça, merci Dieu (Héraclès)
What do you want, it's like this, thank you God (Heracles)
J'poursuis ma route, le poids d'la vie sur les épaules
I continue my journey, the weight of life on my shoulders
Tous les jours, c'est la même
Every day it's the same
J'ai besoin d'avancer, j'suis aveugle à tant de choses
I need to move on, I'm blind to so many things
Ce soir, la lune est belle
Tonight, the moon is beautiful
Couché dans mon lit, j'me vois grimper jusqu'à elle
Lying in bed, I see myself climbing up to her
J'me sens comme Héraclès
I feel like Heracles
Héraclès, Héraclès, juste comme Héraclès
Heracles, Heracles, just like Heracles
Héraclès, Héraclès, juste comme Héraclès
Heracles, Heracles, just like Heracles
Héraclès, Héraclès, juste comme Héraclès
Heracles, Heracles, just like Heracles
Eh oui, j'pense à toi presque tous les jours
Yes, I think of you almost every day
En vrai, tous les jours, quand on faisait la guerre
In fact, every day, when we were at war
Quand on faisait l'amour, mon amour
When we were making love, my love
Elle a besoin de mon numéro, eh ouais
She needs my number, yeah
Moi, j'ai besoin de ton aide
I need your help
Car le boule est gros mais l'océan c'est grand
Because the ball is big but the ocean is big
Et puis maintenant qu'il me faut les billets verts
And now that I need the greenbacks
Sois patiente, s'il-te-plaît
Be patient, please
Je sais qu'on va l'faire, j'ai dit on va l'faire
I know we're gonna do it, I said we're gonna do it
Me regarde pas comme ces négros, pas comme moi, non, non, non
Don't look at me like those niggas, not like me, no, no, no
J'peux apercevoir dans leurs beaux yeux grands et dans l'noir
I can see in their beautiful big eyes and in the dark
J'ai vu clair, Seigneur préserve mon cœur
I saw clearly, Lord preserve my heart
Oh mon Dieu, prends ma peine, tout c'que j'veux c'est la paix
Oh my God, take my time, all I want is peace
J'suis anxieux sans arrêt
I'm anxious all the time
L'objectif c'est d'être le plus libre possible
The goal is to be as free as possible
Rester le plus libre possible, c'est l'objectif
Staying as free as possible is the goal
Et y a eux, puis y a moi
And there's them, then there's me
Et mes chaînes trop dures à briser
And my chains too hard to break
Se trouvent dans ma tête quand j'me retrouve dans l'air
Are in my head when I find myself in the air
J'aime être haut dans l'air comme un aigle
I like to be high in the air like an eagle
Entre mes rêves et moi des kilomètres
Between my dreams and me miles
Drôle de phénomène, fascinante est la vie qu'on mène
Funny phenomenon, fascinating is the life we lead
Oh, merci Dieu (Héraclès)
Oh, thank God (Heracles)
J'poursuis ma route, le poids d'la vie sur les épaules
I continue my journey, the weight of life on my shoulders
Tous les jours, c'est la même
Every day it's the same
J'ai besoin d'avancer, j'suis aveugle à tant de choses
I need to move on, I'm blind to so many things
Ce soir, la lune est belle
Tonight, the moon is beautiful
Couché dans mon lit, j'me vois grimper jusqu'à elle
Lying in bed, I see myself climbing up to her
J'me sens comme Héraclès
I feel like Heracles
(Héraclès, Héraclès, juste comme Héraclès)
(Heracles, Heracles, just like Heracles)
J'poursuis ma route, le poids d'la vie sur les épaules
I continue my journey, the weight of life on my shoulders
Tous les jours, c'est la même
Every day it's the same
J'ai besoin d'avancer, j'suis aveugle à tant de choses
I need to move on, I'm blind to so many things
Ce soir, la lune est belle
Tonight, the moon is beautiful
Couché dans mon lit, j'me vois grimper jusqu'à elle
Lying in bed, I see myself climbing up to her
J'me sens comme Héraclès
I feel like Heracles
Juste comme Héraclès
Just like Heracles
Héraclès, Héraclès, juste comme Héraclès
Heracles, Heracles, just like Heracles
Héraclès, Héraclès, juste comme Héraclès
Heracles, Heracles, just like Heracles





Авторы: Simeon Zuyten, Kasper Vester Swindells, Julien Manoka, Francois Molitor

Moka Boka feat. Swing - Heracles
Альбом
Heracles
дата релиза
11-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.