Текст и перевод песни Moka Only feat. Mad Child - Once Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Mad
Child)
(Участвует
Mad
Child)
[Mad
Child:]
It
might
seem
[Mad
Child:]
Может
показаться
[Moka
Only:]
Seems
like
I'm
in
love
[Moka
Only:]
Кажется,
я
влюблён
[Ma:]
Big
mistake
[Ma:]
Большая
ошибка
[Mo:]
But
that's
a
big
mistake
[Mo:]
Но
это
большая
ошибка
[Ma:]
I'll
just
hang
[Ma:]
Я
просто
повис
[Mo:]
Hanging
for
a
while
[Mo:]
Завис
на
какое-то
время
[Ma:]
Like
your
smile
[Ma:]
Как
твоя
улыбка
[Mo:]
Guess
I
like
your
smile
[Mo:]
Думаю,
мне
нравится
твоя
улыбка
[Ma:]
Here
again
[Ma:]
Снова
здесь
[Mo:]
December's
here
again
[Mo:]
Декабрь
снова
здесь
[Ma:]
Should
I
go?
[Ma:]
Мне
уйти?
[Mo:]
I'll
leave
just
tell
me
when
[Mo:]
Я
уйду,
только
скажи,
когда
[Ma:]
Feel
no
pain
[Ma:]
Не
чувствую
боли
[Mo:]
I
won't
feel
no
pain,
but
let
me
love
you
once
again
[Mo:]
Я
не
буду
чувствовать
боли,
но
позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз
[Verse:
Moka
Only]
+ (Mad
Child)
[Куплет:
Moka
Only]
+ (Mad
Child)
Now
I
would
jump
into
this
thing,
with
no
pre-conceive
Теперь
я
бы
прыгнул
в
это
с
головой,
без
предубеждений
Idea
is,
I
always
thought
me
and
she
can
be
free
Идея
в
том,
что
я
всегда
думал,
что
мы
с
тобой
можем
быть
свободны
But
I
see
it's
not
as
easy
as
I
once
believe
Но
я
вижу,
что
это
не
так
просто,
как
я
когда-то
верил
The
more
I
look
at
the
alternative
the
harder
to
leave
Чем
больше
я
смотрю
на
альтернативу,
тем
сложнее
уйти
No
more
looking
in
your
eyes
Больше
не
смотрю
в
твои
глаза
No
more
staring
into
sky
Больше
не
смотрю
в
небо
(It
was
cool)
(Было
круто)
I
only
asked
if
I
could
stay
Я
только
спросил,
могу
ли
я
остаться
From
December
until
May
С
декабря
до
мая
(No
more
counting
down
the
days)
(Больше
не
считаю
дни)
(No
more
drifting
into
space0
(Больше
не
улетаю
в
космос)
(We're
just
living
for
today)
(Мы
просто
живём
сегодняшним
днём)
It
occurred
to
feel
this
way
Мне
пришло
в
голову
чувствовать
себя
так
[Verse:
Mad
Child]
[Куплет:
Mad
Child]
When
we
connected,
we
made
an
agreement
Когда
мы
сошлись,
мы
заключили
договор
No
strings
attached,
we
were
keeping
it
even
Никаких
обязательств,
мы
были
на
равных
It
was
like
"Take
it
or
leave
it,
let's
be
casual"
Это
было
как
"Бери
или
уходи,
давай
будем
просто
друзьями"
Although
we
got
lost
in
time,
it
was
magical
Хотя
мы
потерялись
во
времени,
это
было
волшебно
But
I'm
not
ready
for
this
settling
down
talk
again
Но
я
не
готов
снова
к
этим
разговорам
об
оседлой
жизни
A
cat
needs
his
space,
trying
to
box
me
in
Коту
нужно
своё
пространство,
пытаешься
загнать
меня
в
клетку
I
need
oxygen,
let
me
get
back
into
my
thing
Мне
нужен
кислород,
дай
мне
вернуться
к
своим
делам
This
was
only
supposed
to
be
from
winter
'til
spring
Это
должно
было
быть
только
с
зимы
до
весны
I
think
it's
time
for
us
to
end
this
Думаю,
нам
пора
с
этим
закончить
What
chu
call?
Falling
in
love?
I'm
calling
more
than
friendship
Что
ты
называешь?
Влюблённостью?
Я
называю
это
больше,
чем
дружба
God
mix
feelings
but
I'll
be
alright
Боже,
смешанные
чувства,
но
я
буду
в
порядке
I'm
out
the
door
but
let
me
stay
just
one
more
night
Я
ухожу,
но
позволь
мне
остаться
ещё
на
одну
ночь
[Mad
Child]:
It
might
seem
[Mad
Child]:
Может
показаться
[Moka
Only]:
Seems
like
I'm
in
love
[Moka
Only]:
Кажется,
я
влюблён
[Ma]:
On
the
surface
[Ma]:
На
поверхности
[Mo]:
But
that's
a
big
mistake
[Mo:]
Но
это
большая
ошибка
[Ma]:
What's
the
purpose?
[Ma]:
В
чём
смысл?
[Mo]:
Hanging
for
a
while
[Mo]:
Завис
на
какое-то
время
[Mo]:
Guess
I
like
your
smile
[Mo]:
Думаю,
мне
нравится
твоя
улыбка
[Ma]:
Here
again
[Ma]:
Снова
здесь
[Mo]:
December's
here
again
[Mo]:
Декабрь
снова
здесь
[Ma]:
Is
it
too
long?
[Ma]:
Это
слишком
долго?
[Mo]:
I'll
leave
just
tell
me
when
[Mo]:
Я
уйду,
только
скажи,
когда
[Ma]:
Should
I
move
on?
[Ma]:
Мне
двигаться
дальше?
[Mo]:
I
won't
feel
no
pain,
but
let
me
love
you
once
again
[Mo]:
Я
не
буду
чувствовать
боли,
но
позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз
[Outro:
Moka
Only]
[Аутро:
Moka
Only]
Let
me
love
you
once
again
(let
me
love
you
once
again)
Позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз
(позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз)
Seems
like
I'm
in
love,
so
let
me
love
you
once
again
Кажется,
я
влюблён,
так
позволь
мне
полюбить
тебя
ещё
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Christy, Ashley Parker Angel, Graham Edwards, Scott Spock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.