Текст и перевод песни Mokali - Memleketi Soydun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memleketi Soydun
You Plundered the Country
Allah
belanızı
versin
be
God
damn
you
all!
Memleketi
soydunuz
soğana
çevirdiniz
be
You
plundered
the
country,
you
turned
it
into
an
onion!
Orrrrrr
Çocukları
Orrrrrr
Children
Nenin
evladı
memleketi
soydun
You
son
of
a
gun,
you
plundered
the
country!
Halüsinasyon
musun
lan
Are
you
hallucinating?
Cinsin
ne
senin
What
kind
of
person
are
you?
Ağzındaki
ne
lan
What's
that
in
your
mouth?
Evde
çocukları
eğlendiriyorum
abi
I'm
entertaining
the
kids
at
home,
sir.
Elindekiler
What's
in
your
hands?
Açım
abi
marketlerden
çaldım
I'm
hungry,
sir,
I
stole
from
the
markets.
Sizin
araba
sadece
dıştı
dimi
abi
Your
car
was
only
the
exterior,
right
sir?
Dış
güzelim
Exterior
beauty
Araba
hazır
abi
The
car
is
ready,
sir.
Ne
ayaksınız
lan
What
are
you
up
to?
İnsani
durumumuz
vardıda
We
had
a
humanitarian
situation...
Sen
sus
lan
vitaminsiz
Shut
up,
you
vitamin-deficient
fool!
Haydaaa
Haydaaa
(Oh
dear)
Kaşar
peynirinin
üstünde
kıl
var
bozar
mı
seni
There's
a
hair
on
the
cheese,
does
it
bother
you?
Bozmaz
abi
Doesn't
bother
me,
sir.
Ya
şu
saçı
sakalı
kes
ya
Cut
your
hair
and
beard,
will
you?
Bak
saç
sakal
kesilecek
Look,
the
hair
and
beard
will
be
cut.
Anladın
mı
Do
you
understand?
Sigortalı
bir
iş
bulunup
başlanıcak
You'll
find
a
job
with
insurance
and
start
working.
Çalma
çırpma
işleri
bitecek
The
stealing
and
robbing
will
end.
Hırsızlık
yok
No
more
theft.
Süleyman
abi
olmuyo
ya
Süleyman,
this
isn't
working,
man.
Tam
adamı
kafalıyoruz
bak
araya
giriyo
Just
as
we're
getting
somewhere,
he
interrupts.
Yakşamlar
canim
Good
evening,
darling.
Deniz
hanıma
bakmıştık
We
were
looking
after
Deniz
hanım
(Ms.
Deniz).
Deniz
hanım
mı
Ms.
Deniz?
Bi
saniye
canim
One
second,
darling.
Şimdi
burda
deniz
hanım
filan
yoksa
Now,
if
there's
no
Ms.
Deniz
here,
Siz
ne
ayaksınız
lan
What
are
you
up
to?
Abi
bizim
bi
insani
durumumuz
vardıda
Sir,
we
had
a
humanitarian
situation...
Lan
oğlum
papaz
mapaz
ne
şekilsiniz
len
siz
What
the
hell
do
you
look
like,
you
priests
or
whatever?
Sen
sus
len
vitaminsiz
Shut
up,
you
vitamin-deficient
fool!
Yaşına
başına
bakmadan
utanmıyormusun
lan
duvara
işemeye
Aren't
you
ashamed
of
yourself,
pissing
on
the
wall
at
your
age?
Çok
özür
dilerim
I'm
so
sorry.
Yani
arkadaş
çok
ısrar
etti
abi
bende
şey
yapamadım
My
friend
insisted,
sir,
I
couldn't
say
no.
Elimin
altında
konuşma
Don't
talk
back
to
me.
Elimin
altında
konuşuyorsun
işimiz
rast
gitmiyor
You're
talking
back
to
me,
and
our
business
isn't
going
well.
Memleketi
soydun
You
plundered
the
country.
Ben
gidiyorum
I'm
leaving.
Ya
ben
gidiyorum
ben
gidiyorum
I'm
leaving,
I'm
leaving.
Al
al
git
al
al
ah
Go
on,
get
out
of
here!
Ah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.